Ejemplos del uso de "косметические товары" en ruso

<>
Они внимательны к нуждам общества - косметические товары, экологичные школы, электричество - и к способам финансировать удовлетворение этих нужд. They take a look at the demands that are out there - beauty products, healthy schools, electricity - and how the money's flowing to meet those demands.
Похоже, что президент США встал перед выбором между двумя вариантами. С одной стороны, можно принять косметические меры, чтобы отбить у палестинцев охоту требовать признания Палестинского государства в ООН, как это было им обещано. The U.S. president appears to be stuck between two options: On the one hand, taking cosmetic measures in order to discourage the Palestinian Authority from demanding, as it pledged, the UN to recognize the Palestinian State.
Мы покупаем канцелярские товары оптом. We buy stationery in bulk.
Гарантия не распространяется на такие косметические повреждения продукта Xbox как царапины, трещины и обычный износ. Cosmetic damages, such as scratches, cracks, nicks, and normal wear and tear, are not covered under the Xbox Product Warranty.
Они пытаются вытеснить японские товары с рынка. They are trying to drive Japanese goods out of the market.
Однако для африканских фермеров это только косметические изменения, практически не способствующие повышению цен на хлопок. For Africans, however, these changes are cosmetic, doing little or nothing to lift cotton prices.
Япония завозит сырьё из Китая и вывозит готовые товары туда. Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
Людей уже больше не устраивают экономические подачки или косметические изменения в органах власти. People will not be satisfied with economic handouts or cosmetic changes in governance;
Многие товары импортируются в Турцию из Польши. There are many products imported from Poland to Turkey.
Безусловно, "черно-желтая" коалиция ХДС-СвДП сделает некоторые поправки в политике - замедление поэтапного ядерного сокращения, косметические изменения в налоговой системе и т.д. - чтобы не разочаровать свои части электората и своих экономических сторонников. To be sure, the "black and yellow" CDU-FDP coalition will make some policy corrections - slowing the nuclear phase-out, cosmetic changes to the tax system, etc. - in order not to disappoint parts of their constituency and economic supporters.
Эти товары пользуются спросом? Is there much demand for these goods?
Вместо этого они скорее всего поддержат косметические политические реформы, в том числе новый закон, который формально разделяет роли командующего армией и главы государства. Instead, they will most likely support cosmetic political reforms, including a new law that formally separates the roles of army commander and head of state.
Эта фабрика производит товары из хлопка. The factory produces cotton goods.
Деньги, которые ты могла бы потратить на косметические процедуры и массаж и спортивное снаряжение. Money you could have been using on facials and massages and sports equipment.
В настоящее время цены на потребительские товары очень высоки. Nowadays prices of commodities are very high.
Массаж, косметические процедуры, а потом на пробный макияж и окраску волос. Massage, facials, and then a test run for her makeup and hair.
Поставленные товары не соответствуют требуемой норме. The supplied goods fail to meet the requested standard.
Это мое задание - не позволять тебе употреблять косметические средства. It's my job to keep you from eating beauty products.
Наши товары отличаются превосходным качеством и пользуются большим спросом. Our products are of outstanding quality and are selling very well.
Вы подстроили эти инциденты, чтобы получить косметические операции, так? You have been staging these accidents to get cosmetic surgeries, haven't you?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.