Exemplos de uso de "космонавтикой" em russo

<>
В одной из них профессор M. Суботович предложил организовать общество, которое будет заниматься космонавтикой. In one of these, by Prof. Subotowicz, the establishment of a company is proposed, which would dedicate itself to astronautics.
Доктор Ян Гадомский (1899 - 1966), о котором говорилось выше, позже стал великим пропагандистом астрономии и космонавтики. The above mentioned Dr. Jan Gadomski (1899 - 1966) later became a strong promoter of astronomy and astronautics.
12 января 2007 года мировая общественность отмечала 100-летие со дня рождения Сергея Павловича Королева, выдающегося ученого с мировым именем, основателя практической космонавтики. On 12 January 2007 the space community marked the 100th anniversary of the birth of Korolyov, the founder of practical cosmonautics and a world-renowned scientist.
Следующая научная работа, посвященная космонавтике, появилась в польской прессе после войны, благодаря работе Польского общества астронавтики (Polskie Towarzystwo Astronautyczne). Further work devoted to astronautics appeared in the Polish Press after the War thanks to the Polish Astronautics Company (Polskie Towarzystwo Astronautyczne).
Гадомский стал известным мировым пропагандистом космонавтики, и его вклад был оценен в том числе тем, что один из кратеров на обратной стороне Луны был назван в его честь. Gadomski became a world-known promoter of astronautics and his contribution was, notably, recognised when a crater on the far side of the Moon was named after him.
С 6 по 12 января один из технических аналитиков ЮНМОВИК, занимающийся ракетной областью, участвовал в организованном Американским институтом авиации и космонавтики в городе Рино, Невада, Соединенные Штаты Америки, учебном семинаре, озаглавленном «Пространственное моделирование: имитационное моделирование в ракетной области». From 6 to 12 January, one UNMOVIC missile technical analyst participated in the American Institute of Aeronautics and Astronautics professional training course entitled “Modeling of Six Degrees of Freedom; Missile Simulation” held at Reno, Nevada, United States of America.
Вьетнам уделяет также огромное внимание вопросу создания более широких возможностей для молодежи и поощрения молодых людей, пожелавших заниматься космонавтикой. Viet Nam also devotes great attention to creating more opportunities and encouraging young people to study space science and technology.
Аналогичные меры было предложено принять организациям системы Организации Объеди-ненных Наций, связанным с космонавтикой между-народным организациям, а также научным центрам и ассоциациям. The organizations within the United Nations system, space-related international organizations and science centres and associations were also invited to take similar action.
Использование космических архивов в развивающихся странах является важным шагом на пути к общему использованию связанных с космонавтикой выгод во многих областях жизни общества. The use of space archives in developing countries was an important step on the road to sharing in the space benefits in many areas of society.
координация на самом высоком правительственном уровне всей связанной с космонавтикой деятельности для обеспечения доступа к космической информации ученым в различных областях исследований и прикладного применения; Coordinate, at the highest level of government, all space-related activities in order to make space data available to scientists in many areas of research and application;
Было высказано мнение, что для стимулирования и активизации разработки новых и современных технологий на основе реализации космических программ необходимо обеспечивать внедрение этих технологий в отрасли, не связанные с космонавтикой. The view was expressed that, to promote and increase the development of innovative and sophisticated technologies resulting from space programmes, it was necessary to transfer those technologies to non-space-related sectors.
Без таких координационных механизмов было бы трудно также выявлять контактных лиц для своевременного реагирования на просьбы или предложения какой-либо международной организации относительно проведения мероприятий в связанных с космонавтикой областях. Without such coordination mechanisms, it could also be difficult to identify a focal point to respond in a timely manner to a request or invitation from an international body for action in space-related areas.
Наш представитель участвовал в работе «Симпозиума по вопросам использованиях водных ресурсов в интересах всего мира: предлагаемое космонавтикой решение вопросов управления водопользованием», который был организован Австрией/Европейским космическим агентством (ЕКА) (Грац, Австрия, 13-16 сентября 2004 года). In Austria, we had a representative attend The Austria/European Space Agency (ESA), “Symposium on Water for the World; Space Security for Water Management”, (Graz, Austria, 13-16 September 2004).
Многие участники практикума приняли также участие в работе Практикума Организации Объединенных Наций/Международной астронавтической федерации по решениям глобальных проблем, предлагаемых космонавтикой: установление рабочих партнерских отношений со всеми заинтересованными сторонами в области обеспечения безопасности и развития человека. Many of those attending the Workshop had also attended the United Nations/International Astronautical Federation Workshop on Space Solutions for Global Problems: Building Working Partnerships with All Stakeholders in Human Security and Development.
Многие страны Африки принимают участие в ряде таких связанных с космонавтикой региональных инициатив и форумов, как Африканский форум по географическим информационным системам (ГИС) и конференции Африканской ассоциации дистанционного зондирования окружающей среды, часть из которых организуют субрегиональные группы. Many African countries participate in a number of space-related regional initiatives and forums, such as the Africa Geographic Information System (GIS) Forum and African Association of Remote Sensing of the Environment conferences, some of which are organized by subregional groupings.
Было высказано мнение, что созданию потенциала в области космического права способствовало бы создание центров передового опыта для подготовки экспертов по космическому праву, особенно в развивающихся странах, и что следует определить возможности для подготовки кадров в организациях и учреждениях, связанных с космонавтикой. The view was expressed that the creation of centres of excellence to train experts in space law would support capacity-building in space law, particularly in developing countries, and that training opportunities with space-related organizations and institutions should be established.
В 2005 году Рабочая группа обратилась к связанным с космонавтикой учреждениям с просьбой предоставить учебные материалы для включения в базу данных образовательного портала; пересмотрела проект плана осуществления принципов предоставления данных КЕОС; и осуществила экспериментальный проект для практической оценки пересмотренного проекта плана. In 2005, the Working Group invited space-related entities to submit educational materials for inclusion in the database of the education portal; revised a draft plan of implementation of the CEOS data-provision principles; and carried out a pilot project as a practical test of the revised draft plan.
Экономическая комиссия для Африки (ЭКА), Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) и Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), которые уже осуществляют связанные с космонавтикой мероприятия, также планируют шире использовать космическую науку и технику в некоторых областях деятельности. The Economic Commission for Africa (ECA), United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), which already carry out space-related activities, also plan to expand the use of space science and technology in some areas of activity.
Управление по вопросам космического пространства совместно с Группой по наблюдениям Земли (ГНЗ) организовало однодневное рабочее совещание по инициативам Организации Объединенных Наций в области управления рисками, предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и реализации предлагаемых космонавтикой решений, которое состоялось в Женеве 27 марта 2008 года. The Office for Outer Space Affairs organized, together with the Group on Earth Observations (GEO), a one-day working meeting on United Nations initiatives in the area of risk and disaster management and space-based solutions in Geneva on 27 March 2008.
Поскольку применение космических технологий имеет важнейшее значение для рационального использования природных ресурсов, экологического мониторинга и борьбы со стихийными бедствиями, Управление по вопросам космического пространства определило эти темы в качестве приоритетных тематических областей деятельности по содействию более широкому использованию предлагаемых космонавтикой решений в развивающихся странах. As space technologies play a vital role in the areas of natural resource management, environmental monitoring and disaster management, the Office for Outer Space Affairs has identified those topics as priority thematic areas in which greater use of space-based solutions in developing countries can be promoted.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.