Exemples d'utilisation de "косой переулок" en russe
Я купила ее в Косом переулке, у Олливандера, когда мне было 11 лет.
I got it in Diagon Alley, at Ollivander's, when I was 11.
Я торговал на углу в Косом переулке когда эта кошёлка из Министерства потребовала лицензию.
There I was, flogging me wares in Diagon Alley when some Ministry hag comes up and asks to see me license.
Чтобы добраться до ближайшей троллейбусной остановки на Садовом кольце, надо преодолеть порядка 130 метров, включая наземный переход через Карманицкий переулок.
In order to reach the nearest trolleybus stop on the Sadovoe ring road, it is necessary to cover around 130 meters, including an above-ground crossing over Karmanitskiy lane.
Ранее полностью пешеходными стали Тверской проезд, Столешников переулок и улица Кузнецкий Мост.
Previously, Tverskoy Passage, Stoleshnikov Lane and Kuznetsky Most Street became fully pedestrian.
То, что случилось с Лэнсом до того, до того, как он попал в переулок, является ключом к разгадке.
The key is finding out what happened to Lance before he wound up in that alley.
Я да старый, косой адвокат из телефонного справочника Против 20 проныр из Лиги Плюща.
Me and one old cross-eyed lawyer out of the phone book against 20 Ivy League weasels.
Она больше не будет сворачивать налево в переулок Старьёвщиков.
She will no longer turn left onto Ragman Lane.
Итак, что же это, просто путешествие в переулок памяти?
So, what is this, just a trip down memory lane?
Отец еще косой пользовался, и о жатке даже не мечтал.
Pa got by with a scythe, he didn't even dream of using a reaper.
Она пытается выстрелить в него, и в борьбе убийца ломает ей шею, тащит ее в переулок подвешивает вверх ногами, рисует улыбку на ее лице что очень похоже на музыкальный клип и не имеет ничего общего с убийством.
She tries to shoot them, and in the struggle, the assailant breaks her neck, drags her down an alleyway, hangs her upside down, paints a smile on her face, which apparently was a lot like a music video that has nothing to do with our murder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité