Ejemplos del uso de "костра" en ruso con traducción "fire"

<>
Будете рассказывать страшилки у костра? Telling ghost stories around the fire?
Морозно, да, возле костра в помещении. A bit nippy, yeah, by the fire, indoors.
Сидели у большого костра и Ярнелл рассказывал про призраков. We sat around a big fire and Yarnell told ghost stories.
Давайте спустимся вниз, там вы найдете отличное место для костра и беседку. And when we get downstairs, I will show you the outdoor fire pit and lounge.
Нам нужны сухие ветки для костра, нам нужна питьевая вода, и кто-нибудь в ловушках. We need dry wood for fire, we need fresh water, and we need someone on traps.
Ещё один источник давления на ЕС (и потенциальный источник топлива для костра популизма) – это Брексит. Another source of pressure on the EU – and a potential source of fuel for the populist fire – is Brexit.
Пока я смотрела как пламя поглощает тело моего отца, я сидела у его погребального костра и писала. As I witnessed my father's body being swallowed by fire, I sat by his funeral pyre and wrote.
Это как лагерь, только вместо людей, рассказывающих страшные истории вокруг костра, здесь люди, кричащие всю ночь из своих коморок. It's just like camp, only instead of people telling ghost stories around a fire, they just kind of scream all night from their cells.
Около каждого костра, каждой детской кровати будут рассказывать историю, о том, как само солнце вмешалось в битву против зла. The story told around every fire, and every child's bed, of how the sun itself intervened in the fight against evil.
Нет, о том, что двое сильных мужчин протирают штаны у костра, в то время, как женщина колит для них дрова. No, about two strong men fussing over the fire while a woman chops wood for them.
Потрудитесь объяснить суду, мистер Когбёрн, почему же мистера Уортона нашли прямо возле костра одной рукой в костре, обгорели рукав и рука? Will you explain to this jury, Mr. Cogburn, why Mr. Wharton was found immediately by his wash pot, one arm in the fire, his sleeve and hand smoldering?
Знаете, однажды Вы написали, и мне очень нравится эта цитата: "Если бы, по мановению волшебной палочки, аутизм на Земле был бы уничтожен, люди до сих пор общались бы вокруг костра у входа в пещеру". You know, you once wrote, I like this quote, "If by some magic, autism had been eradicated from the face of the Earth, then men would still be socializing in front of a wood fire at the entrance to a cave."
Мы можем развести костер, да? We'll build a fire, yeah?
Костер развести или кабанчика завалить? Building a fire or hunting boars?
Он помог нам развести костер. He helped us build a fire.
"Это не мы развели костер"? "We Didn't Start the Fire"?
Почему мы не развели костер? Why can't we have a fire?
Я хочу развести громадный костер. I want to make a huge fire.
Костер не развести, руки закоченели. I couldn't make a fire, my hands got stiff.
Я помогу тебе развести костёр. I'll help you build a fire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.