Ejemplos del uso de "костром" en ruso

<>
Парни иногда устраивают там вечеринку с костром. The guys sometimes build a fire and party over there.
Часто их половым органам наносят увечья выстрелом из огнестрельного оружия или держа их голыми над костром. Often they are genitally mutilated by a gunshot or tossed on a fire naked.
Мы можем развести костер, да? We'll build a fire, yeah?
Сегодня приехал Гектор, мы будем праздновать ночь Костров. Today Hector arrives and it &apos;s Bonfire Night.
Сир Джорах, привяжите эту женщину к костру. Ser Jorah, bind this woman to the pyre.
Костер развести или кабанчика завалить? Building a fire or hunting boars?
Здравствуйте, барышни, просто читаю про выпускной костер в библиотеке. Hey, ladies, just doing a little bonfire research in the library.
Не просите меня стоять в сторонке, пока вы входите в костер. Don't ask me to stand aside as you climb on that pyre.
Он помог нам развести костер. He helped us build a fire.
Давайте посидим у костра, будем петь песни наших предков. We could build a bonfire and sing auld songs of our fathers.
По дороге в Клермон мы видели много погребальных костров, на которых сжигали тела. On the road to Clermont we saw many pyres where corpses were being burnt.
"Это не мы развели костер"? "We Didn't Start the Fire"?
Первой искрой костра стало обесценивание тайского бата летом 1997 года. The bonfire was sparked by the collapse of the Thai baht in the summer of 1997.
Примерно 40% населения продолжают жить за чертой бедности, проведенной по эту сторону «погребального костра». Some 40% of the population still lives below a poverty line drawn just this side of the funeral pyre.
Почему мы не развели костер? Why can't we have a fire?
Все закончилось сожжением ее образа в пламени костра Св. Иосифа. She ended up being burned in effigy in the flames of the bonfires of St. Joseph.
Я хочу развести громадный костер. I want to make a huge fire.
Ночь костров (Ночь Гая Фокса), 1994, и почти вся деревня празднует. Bonfire night, 1994, and most of the village is there.
Костер не развести, руки закоченели. I couldn't make a fire, my hands got stiff.
В газетах появлялись фотографии огромных костров, в которых горят захваченные кассеты и компакт-диски. Newspapers have carried pictures of grand bonfires made with seized cassettes and CD's.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.