Ejemplos del uso de "крае" en ruso con traducción "corner"
Traducciones:
todos608
edge353
brink40
side32
region30
corner15
land14
margin14
area11
verge5
fringe4
rim3
hem2
brim1
list1
otras traducciones83
По мере того, как усугубляются эти противоречия, придут ли суннитские режимы к пониманию того, что им нужна их собственная Хезболла, чтобы бороться в их крае?
As these antagonisms deepen, will the Sunni regimes come to believe that they need their own Hezbollah to fight in their corner?
В Левите есть правило - "Не порть края бороды твоей".
There is the law in Leviticus, "You cannot shave the corners of your beard."
Мы - жители одной маленькой планеты на краю галактики Млечный Путь.
We are residents of one small planet in a corner of the Milky Way galaxy.
Куда ты никогда не хочешь смотреть, на то, что видишь краем глаза.
Where you never want to look, the corner of your eye.
Например, заклеить край дивана двухсторонним скотчем, а поверхность кухонного шкафа закрыть фольгой.
For example, put two-sided tape on the corner of your couch, or tinfoil on the kitchen counter.
А Тихий океан разделен на две части и раскидан по краям мира.
we are right in the middle, and we've cut the Pacific in half and flung it to the far corners of the world.
В верхнем левом краю вы видите текущее значение – 0,0065 в данном примере.
In the top left hand corner you can see the actual value – 0.0065 in this example.
В качестве новых полевых сотрудников ЦКЗ вы вот-вот отправитесь на задание на край света.
As new CDC field officers, you are about to embark on a mission to the far corners of the earth.
Я только тогда смотрел этот сериал, да и то краем глаза, когда моя мать его включала.
I only watched that show out of the corner of my eye when my mother had it on.
Мы садились в автобус и я уже сделал первый шаг, как вдруг краем глаза кое-кого приметил.
And we were getting on the bus, and I was taking the first step, and out of the corner of my eye, I saw something.
Проведите пальцем от правого края экрана или поместите указатель мыши в нижнем правом или верхнем правом углу экрана.
Swipe from the right or place your cursor in the upper-right or lower-right corner of your screen.
Я не обратил на это внимания, пока не заметил краем глаза, что она идет обратно и опять смотрит на меня.
I thought nothing of it until I saw from the corner of my eye she was walking from the opposite direction, also just staring at me.
Я не знал, где края бороды моей, и я решил, что пускай она растет как хочет, и вот так я выглядел к концу года.
I didn't know where my corners were, so I decided to let the whole thing grow, and this is what I looked like by the end.
Я ждала под одеялом. Он зашёл в комнату, сел на край кровати и сидел молча; тогда я высунула голову из-под одеяла - - и он, взглянув на меня, расхохотался.
I remained under the blankets. He entered my room, sat on the corner of the bed, and he was silent, so I pulled the blanket from my head, and when he saw me he started laughing.
Разломы, возникшие после гибели старой Османской империи столетие назад и протянувшиеся от города Бихач на северо-западном краю Боснии до города Басры на иракском побережье Персидского залива, постоянно становились причиной региональной и глобальной нестабильности.
After all, post-Ottoman fractures – stretching from Bihać in Bosnia’s northwestern corner to Basra on Iraq’s Persian Gulf coast – have repeatedly been a source of regional and global instability since the demise of the old empires a century ago.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad