Ejemplos del uso de "красавицей" en ruso
Ну, я видел все то, что ты делала, чтобы стать Красавицей, и, эм, ну, факт что ты продержалась, и не никогда не оставляла, оу, Это Уилкс, если я когда либо видел одного из них.
Well, I watched all that stuff you did to try and be a Belle, and, uh, well, the fact that you toughed it out, and you never quit, uh, that is a Wilkes if I ever did see one.
Я слышала, что Элиза Беннет считается местной красавицей.
I heard Eliza Bennet described as a famous local beauty.
Мы собираемся сделать её и управлять нашей "Спящей красавицей", так что.
We'd like to have it up and running for our "Sleeping Beauty," so that's.
В общем, всё было не совсем так, как вам рассказывали, и я это точно знаю, ведь это меня называли Спящей Красавицей.
So you see, the story is not quite as you were told, and I should know, for I was the one they called Sleeping Beauty.
Эйлинн Соломонз была трепетно хрупкой красавицей с взлохмаченными волосами и трепещущим сердцем из северной островной деревни, еще более удаленной и суровой, чем Порт Ройбен.
Ailinn Solomons was a wild-haired, quiveringly delicate beauty with a fluttering heart from a northern island village more remote and rugged even than Port Reuben.
И она начала рассказывать о том, что случилось с ее телом и лицом, и как она больше не могла рассчитывать на свою красоту, и ее семья начала относиться к ней как к дурнушке, а ее младшая сестра была теперь красавицей, для которой родители и устроили занятия балетом.
And she began to talk about things that had happened to her body and her face, and how she could no longer count on her beauty, and her family then treated her like the ugly sister of the beautiful one for whom all the ballet lessons were given.
Могла бы ты прийти на встречу "Красавиц" завтра?
Could you maybe come to the Belle meeting tomorrow?
Ну вы же красавица, кажется, и мистер Дагган наверняка пытался набраться храбрости, чтобы пригласить вас на обед, не так ли, мистер Дагган?
Well, you're a beautiful woman, probably, and Duggan was trying to summon up the courage to ask you out to dinner, weren't you, Duggan?
Мелодия, которую я буду свистеть, называется "Праздник красавицы".
The track that I will whistle is called "FГ te de la Belle."
Лемон уезжает в круиз "Красавиц и Холостяков" на месяц.
Lemon's going on a Belles and Bachelors cruise for a month.
Мы были бы злыми зелеными красавицами этого бала-маскарада.
We would have been the angry green belles of the masquerade ball.
Красавица пришла ко мне в комнату и возвратила мне здоровье.
Belle came to my room and restored me to health.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad