Ejemplos del uso de "краткого обзора" en ruso
Traducciones:
todos81
brief review28
brief overview19
brief summary12
short review4
short overview3
short survey3
abstract2
otras traducciones10
Данные за 2000 год были взяты из краткого обзора.
Year 2000 figures were taken from the Preliminary Synopsis.
Как должно быть ясно из приведенного выше краткого обзора, все это вместе представляет собой чрезвычайно опасный коктейль.
As should be clear from the brief outline I’ve given above, this is an extraordinarily dangerous cocktail.
После проведения в 2007 году краткого обзора деятельности НКЖ было рекомендовано, чтобы в будущем все уполномоченные получали вознаграждение по суточной ставке в соответствии с указанием центральной директивной организации.
Following a light touch review of the WNC in 2007 it was recommended, that in future all commissioners will receive remuneration at a daily rate in line with central guidance.
Цель данного Рабочего совещания состоит в предоставлении базовой вводной информации по проблематике связывания углерода, а также в проведении краткого обзора нынешнего положения в области международных совместных усилий по разработке технологий связывания углерода.
The purpose of this Workshop is to provide a basic introduction to carbon sequestration together with a'snapshot'overview of the current status of international collaborative efforts to develop carbon sequestration technologies.
После краткого обзора доклада 2006 года в настоящем докладе приводится резюме мнений, полученных от государств-членов, наблюдателей, УВКПЧ и договорных органов в отношении вышеупомянутого доклада, а также мнений о назначении специального докладчика по вопросу о законах, являющихся дискриминационными по отношению к женщинам.
After a brief synopsis of the 2006 report, it summarizes the views received from Member States, observers, OHCHR and treaty bodies on that report, as well as views on the question of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women.
В Афганистане высказывается озабоченность по поводу результатов краткого обзора, проведенного в целях оценки масштабов производства опиума в марте этого года, которые свидетельствуют о том, что маковые культуры были также обнаружены в различных частях страны, расположенных за пределами районов, в которых они традиционно выращиваются.
In Afghanistan, concerns have been raised about the results of the rapid assessment survey of opium production conducted last March, which revealed that poppy crops have been detected for the first time in various districts of the country in areas beyond where they have been traditionally grown.
В настоящем докладе после краткого обзора основных тенденций и достижений в деятельности по итогам второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения сформулированы текущие и постоянные задачи Программы по проблемам старения, а также те из них, которые связаны с осуществлением Международного плана действий по проблемам старения на 2002 год.
The present report, after briefly reviewing the major developments and accomplishments of the Second World Assembly on Ageing, outlines the present and continuing tasks of the programme on ageing, as well as those arising from the implementation of the International Plan of Action on Ageing, 2002.
Комиссия была проинформирована о том, что в связи с этим указанные три организации в настоящее время готовят документ, призванный оказать помощь разработчикам политики посредством краткого обзора круга охватываемых вопросов и сферы применения этих документов, демонстрации их совместного функционирования и формулирования сопоставительного толкования охвата и основных тем каждого документа.
The Commission was advised that the three organizations were, therefore, preparing a paper aimed at assisting policymakers by summarizing the scope and application of those instruments, showing how they worked together and providing a comparative understanding of the coverage and basic themes of each instrument.
При этом отмечается, что при переходе от обследований, охватывающих широкий круг тем в рамках углубленного или краткого обзора, к более целенаправленному анализу, в рамках которого каждый год рассматривается иная тема, в целом требуются дополнительные экспертные знания, как это имело место при подготовке издания «Обзора мирового экономического и социального положения» за 1999 год.
It is observed that the shift from surveys that cover a range of topics in broad overview or summary form to more focused analysis, with a different topic every year, generally requires additional expertise, as was the case for the 1999 edition of the World Economic and Social Survey.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad