Ejemplos del uso de "кратком" en ruso con traducción "brief"

<>
Ряд событий, упомянутых в данном кратком обзоре, более подробно рассматриваются в последующих разделах настоящего доклада. Several of the developments recorded in this brief review are presented in more detail in subsequent sections of the report.
Это такое имя ребенка, благодаря которому при кратком знакомстве о человеке можно узнать что-то еще. It was just the name of the child, with the little thing you get to know of somebody that you meet very briefly.
B своем кратком выступлении Сол Гриффит раскрывает изобретение, над котором работает его новая компания Makani Power: In this brief talk, Saul Griffith unveils the invention his new company Makani Power has been working on:
Многие люди рискуют жизнью в кратком акте героизма, это считается крутым, а Джилл проявляет то, что я называю медленным героизмом. You know, a lot of people risk their lives in a brief act of heroism, which is kind of cool, but Jill has what I call slow heroism.
В своем кратком вступительном заявлении Директор Бюро по Европе подчеркнул важное значение политики предоставления убежища в Европе для остального мира, поскольку эта политика служит примером для установления глобальных стандартов. In a brief opening statement, the Director of the Regional Bureau for Europe emphasized the importance of asylum policies in Europe for the rest of the world, since they are perceived as setting global standards.
Однако один намек все же проскользнул в кратком упоминании в середине статьи об отце, заботящемся о своих раненых сыновьях в больнице, сказавшем: "Сейчас американцы стреляют наугад по всему, что движется". There is a hint, though, in a brief mention in the middle of the story of a father looking over his wounded sons in a hospital and declaring that, "Now Americans are shooting randomly at anything that moves."
Чтобы решить вопрос о том, является ли заговор преступлением по законам войны, судья Стивенс поддержал аргументы, высказанные в кратком изложении дела, которое я представил на рассмотрение от имени Экспертов по Заговору и Законам Войны. In order to resolve the question of whether conspiracy constitutes a crime under the laws of war, Justice Stevens followed the arguments made in the brief that I submitted on behalf of Experts on Conspiracy and the Law of War.
В своем кратком предварительном докладе Генеральной Ассамблее Специальный докладчик хотел бы подчеркнуть четыре особенности своего мандата и при этом кратко остановиться на намеченном им курсе действий, осуществление которого будет находить должное отражение в его будущих докладах. In this brief preliminary report to the General Assembly, the Special Rapporteur wishes to emphasize four features of his mandate by way of outlining his envisaged course of action, the implementation of which will be duly accounted for in his future reports.
В кратком изложении политики Нидерландов в отношении женщин из числа этнических меньшинств поставлен вопрос о сборе следующих данных: владение голландским языком, уровень образования, участие в рынке труда, отношение к роли женщины и мужчины в обществе, а также участие женщин из числа этнических меньшинств в деятельности организаций гражданского общества. The brief summary of Dutch policies on women from ethnic minorities calls for data on: mastery of the Dutch language, educational level, labour market participation, attitudes on the roles of women and men in society and participation of minority women in civil society.
Пишите кратко и по существу. Be brief and to the point.
Здесь я кратко упомяну зрение. I'll talk about vision here briefly.
Отвечайте кратко и по существу. Keep your answers brief and to the point.
Сейчас я кратко подведу итог. I will summarise it briefly for you.
Введите краткое описание цели расхода. Enter a brief description of the purpose of the expense.
Введите краткое описание переменной поля. Enter a brief description of the field variable.
Введите краткое описание функциональной обязанности. Enter a brief description of the job function.
Введите краткое описание типа цели. Enter a brief description of the goal type.
Введите краткое описание типа обсуждения. Enter a brief description of the discussion type.
Введите краткое описание типа должности. Enter a brief description for the job type.
Введите краткое описание области ответственности. Enter a brief description of the area of responsibility.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.