Ejemplos del uso de "краткосрочные государственные облигации" en ruso

<>
Банк также объявил довольно небольшую программу QE, в рамках которой он будет приобретать краткосрочные государственные облигации на сумму SEK 10 млрд. в месяц. The bank also announced a relatively small QE program in which it will buy SEK 10B in short-term government bonds per month.
· Центробанки должны оказывать влияние на цены активов посредством обычных операций на открытом рынке - покупая и продавая краткосрочные государственные облигации за наличность, таким образом меняя "безопасные" процентные ставки и цены на длительные активы; · Central banks should influence asset prices through normal open-market operations - by buying and selling short-term government securities for cash, thus changing the "safe" interest rate and the price of longer-duration assets;
Ответ, который первым приходит на ум, заключается в том, что национальные банки теперь будут использовать данную схему, чтобы брать дешевые займы у ЕЦБ и вкладывать средства в краткосрочные государственные облигации, используя разницу в процентных ставках для прибыльной "суверенной спекуляции валютными активами". The immediate answer is that national banks will now use the scheme to borrow cheaply from the ECB and invest in short-term sovereign bonds, using the interest-rate spread to create a profitable "sovereign carry trade."
Государственные облигации обычно выпускаются в собственной валюте страны. Government bonds are usually denominated in the country's own currency.
Государственные облигации являются облигациями – долговыми инструментами, – выпущенными правительством страны. Government bonds are bonds – debt instruments – issued by national governments.
Вице-президент ЕЦБ Витор Констансио (Vitor Constancio) четко заявил, что центральный банк готов покупать государственные облигации в 1-м квартале следующего года, если инфляция не вырастет значительно. Sending the strongest signal yet, ECB Vice President Vitor Constancio explicitly stated that the central bank is prepared to start buying sovereign bonds in Q1 of next year if inflation fails to rise meaningfully.
К тому же, предполагаемого желания ЕЦБ покупать государственные облигации в объеме «лишь» 500 млрд. евро может просто не хватить для активизации роста в блоке единой валюты. What’s more, the ECB’s apparent desire to buy government bonds to the tune of ‘only’ €500 billion may simply be not enough to spur growth in the single currency bloc.
Государственные облигации обычно считаются надежными, поскольку правительство может повысить налоги или создать дополнительную валюту, чтобы затребовать облигации к сроку платежа. Government bonds are often seen to as risk-free bonds, because the government can raise taxes or create additional currency in order to redeem the bond at maturity.
США: прогноз инфляции на рынке ГКО Под влиянием замедления роста мировой экономики за пределами США ставки доходности по ГКО опустились ниже, чем они были бы, если бы государственные облигации оценивались исключительно на основании внутренних условий. US: Treasury Market Inflation Forecast Weakness in the global economy outside the US has kept Treasury yields lower than they would have been if government bonds were priced solely on domestic conditions.
Мы не думаем, что ФРС детально разъяснит свое следующее политическое действие на этом заседании, хотя потенциальные шаги, перечисленные выше, могут стать возможными движущими рынок событиями для многих классов активов, включая государственные облигации, доллар и фондовые акции. We don’t expect the Fed to spell out its next policy move at this meeting, although the potential moves listed above may not seem like much, they could be potential market-moving events for multiple asset classes including government bonds, the dollar and equities.
Государственные облигации (Government bond) Government bond
Но если греческое правительство откажется от обязательств, это вероятно толкнет много греческих банков до банкротства (потому что основные их активы — это греческие государственные облигации). But if the Greek government defaults, that would probably push a lot of the Greek banks into bankruptcy (because so much of their assets are Greek government bonds).
Она (как и Чехия) платит меньше за десятилетние государственные облигации, чем Италия и Испания. Poland (like the Czech Republic) pays less for ten-year government bonds than Italy and Spain (see chart).
Это также вдохновило Европейский центральный банк начать осуществление программы покупки активов, которая использовалась, чтобы выкупить греческие и португальские государственные облигации. It is also what inspired the European Central Bank to launch an asset-purchase program, which has been used to buy Greek and Portuguese government bonds.
По мере старения населения и уменьшения его численности всё больше людей станут уходить на пенсию и продавать те государственные облигации, которые сейчас они усердно скупают. As the population ages and shrinks, more people will retire and start selling those government bonds that they are now lapping up.
Опрометчивой стратегию США делают атаки администрации Буша на Китай в тот самый момент, когда зависимость Америки от китайского спроса на ее государственные облигации возрастает. What makes US strategy reckless is that the Bush administration is attacking China at the very moment that America's dependence on Chinese purchases of US government bonds is growing.
С другой стороны, LTRO позволяет итальянским и испанским банкам заниматься очень выгодным и практически лишенным риска арбитражем, но оставляет государственные облигации зависшими на краю пропасти, хотя и получившими в последние несколько дней некоторое облегчение. By contrast, the LTRO allows Italian and Spanish banks to engage in a very profitable and practically riskless arbitrage, but has kept government bonds hovering on the edge of a precipice - although the last few days brought some relief.
Несмотря на ужасное финансовое положение, в настоящий момент японские государственные облигации (JGB) остаются стабильными. Despite the parlous fiscal position, for now the market for Japanese government bonds (JGBs) remains stable.
До тех пор пока очень рискованные премии на государственные облигации ставят под угрозу достаточность капитала банков, половинного решения недостаточно. Since high-risk premiums on government bonds endanger the capital adequacy of banks, half a solution is not enough.
Банк Англии приобретает государственные облигации Великобритании (первоклассные ценные бумаги). During Japan's "lost decade," the Bank of Japan mostly bought Japanese government bonds, whereas the Fed is trying to reopen secondary markets for securitized private lending (which in the US is as important as bank lending), buying mortgage-backed securities and consumer and business loans, as well as U.S. Treasury bonds.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.