Ejemplos del uso de "краткосрочным кредитам" en ruso
ЕЦБ придерживался аналогичной стратегии масштабных покупок активов и экстремально низких (да и вовсе отрицательных) процентных ставок по краткосрочным кредитам.
The ECB has been following a similar strategy of large-scale asset purchases and extremely low (indeed negative) short-term interest rates.
Это может означать дальнейшее снижение (уже) отрицательных процентных ставок по краткосрочным кредитам и увеличение и/или расширение своей программы выкупа облигаций.
This could mean further reducing already-negative short-term interest rates and expanding and/or extending its bond-purchase program.
В мае 2006 года довольно свободная внутренняя межбанковская ставка была всего лишь 1,62%, в то время как процентная ставка по краткосрочным кредитам США была 5%.
In May 2006, the fairly free domestic interbank rate was just 1.62%, while the US Federal Funds rate was 5%.
"Излишек" китайских сбережений сделал возможным рост кредита Америки между 2003-2005 гг., когда процентная ставка по краткосрочным кредитам (ночная ставка, по которой американские банки предоставляют ссуды друг другу) удерживалась на отметке 1%.
“Surplus” Chinese savings made possible America’s credit expansion between 2003-2005, when the federal funds rate (the overnight rate at which US banks lend to one another) was held at 1%.
Повышение краткосрочных процентных ставок вследствие ужесточения кредитно-денежной политики, особенно в Соединенных Штатах Америки, обусловливает рост стоимости обслуживания долга в странах с высокими показателями задолженности по краткосрочным кредитам в общем объеме иностранных займов.
The rising short-term interest rates driven by monetary policy tightening, especially in the United States, imply higher costs of debt service for countries with high proportions of short-term debt in total foreign liabilities.
Поскольку ФРС США и другие центральные банки приблизили свои процентные ставки по краткосрочным кредитам близко к нулю, они больше не имеют возможности дальше снизить процентные ставки, чтобы дефляция не подняла реальные процентные ставки.
Because the US Federal Reserve and other central banks have driven their short-term interest rates close to zero, they cannot lower rates further in order to prevent deflation from raising the real rate of interest.
В зависимости от условий ожидаемого возобновленного предложения принимающей страны наличие такого кредита может служить либо в качестве источника средств для осуществления проекта, либо в качестве средства расширения кредитных возможностей Организации Объединенных Наций, с тем чтобы она могла получить доступ к краткосрочным кредитам или аккредитивам на международных рынках капитала.
Depending on the terms and conditions of an expected renewed loan offer from the host country, the existence of such a loan could act either as a source of project funds or as a credit enhancement vehicle to enable the United Nations to access short-term borrowing or letters of credit in international capital markets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad