Ejemplos del uso de "кредитным линиям" en ruso
Большинство заявителей произвело платежи или иным образом предоставило кредиты, главным образом иракским или кувейтским сторонам, по кредитным линиям, ссудам, аккредитивам, векселям и гарантиям.
Most claimants made payments or otherwise extended credit, primarily to Iraqi or Kuwaiti parties, under lines of credit, loans, letters of credit, promissory notes and guarantees.
Основной целью должно быть устранение необходимости в самостраховании путем гарантированного доступа к международным кредитным линиям в случае внезапного оттока частного капитала.
The goal should be to make self-insurance unnecessary by guaranteeing access to international credit lines in case of abrupt outflows of private capital.
Четыре предложения о работе, банк повысил мне кредитную линию Ещё репортёр из Нью-Йорк Пост.
Four job offers, My bank raising my line of credit a reporter from the New York Post.
Коммерческие банки вскоре возобновят свои кредитные линии для Бразилии, что поможет гарантировать восстановление статей экспорта.
Commercial banks would soon reinstate their lines of credit for Brazil, which would help ensure a recovery of exports.
Иностранные кредиторы неожиданно сокращают краткосрочные кредитные линии.
Suddenly, foreign creditors curtail short-term credit lines.
В отдельных случаях, особенно в Аргентине, займы, сделанные местными покупателями, истощили все доступные кредитные линии.
In some cases, notably Argentina, borrowing by domestic buyers exhausted all available lines of credit.
ШАГ 5. Отправьте разрешение на доступ к кредитной линии.
STEP 5: Submit the credit line authorization.
Я проверил его финансовые документы, и нашел перевод денег с его кредитной линии на 60 тысяч.
I looked into his finances and I found a money transfer from his line of credit for 60 grand.
Как назначить кредитную линию для моего существующего рекламного аккаунта?
How do I assign a credit line to my existing ad account?
Когда именно кредит начинает считаться новым кредитом, а когда это просто продолжение уже существующей кредитной линии?
When is a loan a new loan, and when is it just a continuation of an existing line of credit?
Чтобы предоставлять доступ к кредитной линии, необходимы права Финансового редактора.
The Finance Editor role is required to share access to credit lines.
Страхование экспортных кредитов осуществляется с целью покрытия рисков, связанных с кредитами поставщика и кредитами покупателя (кредитные линии).
Export credit insurance is effected to cover risks associated with supplier credits and buyer credits (lines of credit).
ШАГ 4. Подтвердите доступ к кредитной линии и условия ответственности.
STEP 4: Confirm the credit line access and liability terms.
Бэнк оф Америка отказался продолжать обеспечение кредитной линии компании, и поэтому рабочим не выплатили деньги, которые им должны.
Bank of America would no longer provide a line of credit to the company, and so the workers were not paid the money owed to them.
Фонд должен установить кредитные линии для стран, которые проводят здоровую макроэкономическую политику.
The Fund should establish credit lines for countries that conduct sound macro-economic policies.
Но если смотреть кредитную линию, 5 лет налогов и 7 кредитных карт, у них долг в сотни тысяч.
But between a line of credit, 5 years' back taxes and 7 credit cards, they owe hundreds of thousands.
Гибкая кредитная линия (ГКЛ) предоставляет непосредственный доступ к ресурсам Фонда без всяких вопросов.
The Flexible Credit Line (FCL) facility grants immediate access to Fund resources, no questions asked.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad