Ejemplos del uso de "кремальера задатчика путевого угла" en ruso
Шилова вы убрали и вместо него положили труп путевого обходчика.
You kidnapped Shilov and substituted a railroad man's body.
Он бежал от угла Восточной и Южной трибуны к углу Восточной и Северной трибуны.
He ran from the corner of the Eastern and Southern stands to the corner of the Eastern and Northern stands.
Чтобы добиться этого, мы изначально поставили цели наших клиентов во главу угла.
To accomplish this, we have put all of you at the heart of everything that we offer.
Параллельно осуществляется проработка вариантов внедрения ресурсосберегающего и высокоэффективного путевого оборудования для ЕТКС, с тем чтобы в будущем управляющие железных дорог могли гибко использовать подвижной состав, оснащенный бортовой системой ЕСУЖД/ЕТКС/ГСМ-Р, на своей сети.
Spin-offs of the project are specifying cost saving and intelligent track side equipment implementation options for the ETCS in order that the rail administrations may have a future flexible use of the rolling stock equipped with an ERTMS/ETCS/GSM-R on-board system on their network.
По оси X: — расстояние в пикселах от угла привязки до текстовой метки по горизонтали;
X-distance: — horizontal distance between the anchor corner of the window and the text label in pixels;
Недавно была проведена структурная перестройка в железнодорожной компании АО " Литовские железные дороги " (LG) (100 % акций принадлежит государству), результатом которой явилась реорганизация подразделений оперативного управления и создано три новых департамента: департамент пассажирских перевозок, департамент грузовых перевозок и департамент путевого хозяйства.
JSC Lithuanian Railways (LG)- railway company (100 % of shares belong to State) has recently been restructured and, as a result, operation management bodies were reorganized and three new directorates were established: Passenger Transport Directorate, Freight Transport Directorate and Railways Infrastructure Directorate.
Продолжить трендовую линию без изменения ее угла наклона, передвигая за контрольную точку.
To continue a trend line with the fixed angle moving it with control points.
Возможность покупки в периоды рыночного пессимизма превышают наши страхи перед тем, что все может стать еще хуже (например, еще один 2008 появится из-за угла).
The challenge of buying into periods of market pessimism is overcoming our fears that things will get worse (i. e., another 2008 lurking around the corner).
По оси Y: — расстояние в пикселах от угла привязки до текстовой метки по вертикали.
Y-distance: — vertical distance between the anchor corner of the window and the text label in pixels.
Четвертое. У Хезболла есть возможность принять решения, которые позволят поставить во главу угла ливанский народ, вместо того чтобы ложиться тяжелым бременем на его плечи.
Fourth: Hezbollah has an opportunity to make decisions that give the Lebanese people the priority, instead of costing them highly.
Примечание. О том, как отрегулировать угол сенсора Kinect, см. в разделе Регулировка угла сенсора Kinect.
Note: For information about how to adjust the angle of the Kinect sensor, see Adjust the angle of the Kinect sensor.
Какие бы параметры вы ни ставили во главу угла — удержание, вовлеченность или конверсии — Analytics for Apps предлагает все необходимые вам инструменты: воронки, когорты, сегментацию, таблицы разбивок, автоматизированные кампании с push-уведомлениями и многое другое.
Whether you're focused on retention, engagement, or conversion, Analytics for Apps has the tools you need, including funnels, cohorts, segmentation, breakdown tables, automated push campaigns and more.
Необходима регулировка угла сенсора по умолчанию.
You want to adjust the default angle of the sensor.
Подробности см. в разделе Регулировка угла сенсора Kinect.
For more information, see Adjust the angle of your Kinect sensor.
Если кто-то, на кого вы подписаны, отправит вам сообщение через Instagram Direct, вы сможете посмотреть его, коснувшись верхнего правого угла в Ленте.
When someone you follow sends you a message with Instagram Direct, you can view it by tapping in the top right of Feed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad