Exemples d'utilisation de "крепкий орешек" en russe

<>
Вы крепкий орешек, как вы, американцы, любите говорите. You are a hard nut to crack, as you Americans like to say.
В этом отделе я вроде как крепкий орешек. I'm kind of a hard nut to crack in that department.
Эти перевозчики мусора - крепкие орешки. These garbage hauliers are tough nuts.
Мы как будто в финале "Крепкого орешка", но по-настоящему. We're, like, in the end of Die Hard right now, but it's our actual life.
Действительно, в отличие от ядерного деления, которое прошло от лаборатории к электросетям в течение двух десятилетий, ядерный "фьюжн" оказался крепким орешком для исследователей. Indeed, unlike nuclear fission, which went from the laboratory to the power grid within two decades, fusion has proved a tough nut to crack.
Тори, ты - блестящий адвокат, крепкий орешек. You're a brilliant lawyer, Tori, tough as nails.
Да, я крепкий орешек. Yes, I am a hard nut to crack.
Он крепкий орешек. He's a hard nut to crack.
Мой отец любит крепкий кофе. My father likes strong coffee.
Я всего лишь белочка, которая пытается получить свой орешек. I'm just a squirrel trying to get a nut.
Он всегда пьёт крепкий кофе. He always takes his coffee strong.
Я знаю, что ты ещё маленький для всего этого, орешек. I know you're a little young for this, Goober.
Этот кофе слишком крепкий для меня. This coffee is too strong for me.
Я не знаю, откинул ли он копыта или еще что, но если нам удастся найти его, то мы сможем раскусить этот орешек. Now, I don't know if he got cold feet or what, But if we can find him, we can crack this thing wide open.
Только посредством огня куется крепкий меч. Only through fire is a strong sword forged.
Я люблю тебя, орешек, но ты весь в собачьей шерсти. I love you, peanut, but you're covered in doggy dander.
Он крепкий парень, его так просто не лишить присутствия духа. He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.
Вернётся, поищет орешек, убежит. Come back, look for the peanut, go away.
крепкий кофе strong coffee
в любое время прилетай и бери себе орешек. Then you can come back anytime and get yourself a peanut.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !