Ejemplos del uso de "кривой предложения" en ruso
В базовых курсах экономики описывается любопытный случай «искажения кривой предложения сбережений»: при определённых обстоятельствах низкие процентные ставки могут способствовать росту, а не снижению сбережений.
Basic economics courses cover the curious case of the “backward-bending supply curve of savings”: In some circumstances, lower interest rates can lead to higher savings.
Аутсорсинг в рамках этих цепочек помогает резко повысить эластичность глобальной кривой предложения, что фундаментально меняет саму концепцию ослабления на рынках труда и товаров, а также снижает возможное влияние данных слабостей на инфляцию.
Outsourcing via these supply chains dramatically expands the elasticity of the global supply curve, fundamentally altering the concept of slack in labor and product markets, as well as the pressure such slack might put on inflation.
На экономическом жаргоне, кривая предложения труда была плоской, но теперь идет по наклонной вверх, так что быстрый рост спроса на рабочую силу, в результате быстрого роста, является движущей силой роста зарплаты.
In economic jargon, the supply curve of labor was flat but is now sloping upward, so that rapidly increasing demand for labor resulting from rapid growth is driving up wages.
Однако, несмотря на то, что многие это отрицают, увеличение предложения низкоквалифицированной рабочей силы ведёт к снижению равновесных зарплат (в соответствии с нормальной кривой распределения спроса).
And yet, while many might deny it, an increase in the supply of low-skill labor leads – so long as there are normal downward-sloping demand curves – to lower equilibrium wages.
Ведь она возможна только тогда, когда где-то, кое-где у нас порой, пусть и на обочине грязного болота, но существует нормальный мир, куда можно вернуть пошедшую по кривой дорожке девушку или, скажем, сказать безутешным родителям, что ее губитель наказан.
After all, such a thing is only possible when somewhere, in some place, we, at some time or another, have, even if it’s along the margins of a dirty swamp, a normal world that exists, to which a girl, who has been down a crooked path, can return, or, let’s say, where it’s possible to tell her devastated parents that the one who destroyed her has been punished.
Понедельный график продолжения кривой скорректированных фьючерсов на медь
Weekly copper back adjusted futures continuation
Сейчас порог рентабельности 10-летних бумаг США – доходность 10-летних казначейских бумаг США с поправкой на инфляцию – находится на многолетних минимумах по кривой.
Currently, the 10-year US breakeven rate – the 10-year treasury yield adjusted for inflation – is at multi-year lows across the curve.
Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.
You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
Ожидания ставки по федеральным фондам ФРС выросли на 3 б.п. вчера в то время как доходность облигаций выросла на 4-5 б.п. по всей кривой и инфляционные ожиданий также выросли, возможно, из-за роста цен на нефть (см ниже).
Fed funds rate expectations rose by 3 bps yesterday while bond yields were up 4-5 bps across the curve and inflation expectations also rose, perhaps because of the rise in oil prices (see below).
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Но факт, что только за 30-ти летний период (в отличие, скажем, от 20-ти летнего периода) результаты получились такими хорошими, наиболее вероятно объясняется тем, что это подгонка кривой.
But the fact that only 30 years (as opposed to say, 20) works so well is most likely because it’s a curve-fit solution.
Подгонка кривой является проблемой, прежде всего, если бэктест/оптимизация не выполнены должным образом.
Curve fitting is primarily an issue if the back test/optimization is not done properly.
Положение ценовой кривой выше этой линии служит признаком бычьего рынка, а ниже нее — медвежьего.
If the price curve is above this line, the market should be considered as bull market, if it is below, it is bear market.
Eli, от VIX Central, полагает, что кривая выпрямилась, потому что раньше была возможность с низким риском зашортить VIX на протяжении месяца прямо перед тем, как он начнет сползать по крутой части кривой,.
Eli, from VIX Central speculates the curve straightened because there used to be a low risk trade of shorting a VIX future month right before it started sliding down the steeper portions of the curve, while being long the month after it as a hedge.
Если Вы создаёте на Татоэбе предложения на турецком и эстонском, очень вероятно, что Вы — boracasli.
If you create sentences in Turkish and Estonian on Tatoeba, there's a large chance that you're boracasli.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad