Exemplos de uso de "кривой" em russo
Что имеем в виду, когда говорим о прямой линии на кривой поверхности?
What do we mean to talk about a straight line on a curved surface?
Теперь третий, улыбаясь такой же кривой ухмылкой, говорит: "Ну, пока вы занимались своим исследованием, а вы, коллега, выполняли свой хирургический "мартышкин труд", которому мы когда нибудь обучим обезьян, или специальные клетки, роботов, или который когда-нибудь вообще окажется ненужным, я работал над программой специализированной подготовки врачей, от которой зависит будущее медицины."
And the third one got the same wry smile and said, "Well, while you were off doing your research, and you were off doing your monkey meatball surgery, that eventually we'll train monkeys to do, or cells or robots, or maybe not even need to do it at all, I was off running the future of the residency program, which is really the future of medicine."
Ведь она возможна только тогда, когда где-то, кое-где у нас порой, пусть и на обочине грязного болота, но существует нормальный мир, куда можно вернуть пошедшую по кривой дорожке девушку или, скажем, сказать безутешным родителям, что ее губитель наказан.
After all, such a thing is only possible when somewhere, in some place, we, at some time or another, have, even if it’s along the margins of a dirty swamp, a normal world that exists, to which a girl, who has been down a crooked path, can return, or, let’s say, where it’s possible to tell her devastated parents that the one who destroyed her has been punished.
Это нечто абсолютно запредельное для колоколообразной кривой.
It's something that is totally out of the bell curve.
Я могу завершить начертание этой кривой там, где мне захочется, но я решил, что она закончится на отметке в 0,2%, то есть там, откуда начался экономический рост Великобритании в первые четыре столетия.
I can make the curved line end anywhere I wanted, but I decided I would end it at 0.2, just like the U.K. growth for the first four centuries.
Даже прямая в высшей математике по определенияю является кривой.
So, even a straight line, defined with calculus, is a curve.
Спрос на потребительские товары обычно следует S-образной кривой.
Demand for consumer products typically follows an S-curve.
Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной.
We're on this curve, and the graphics are getting so ridiculously better.
Цена нефти, как и многие другие показатели, приближается к кривой истощения.
So the price of oil, much like lots of other curves that we've seen, goes along a depletion curve.
Они не говорили: "Наш стиль - это кривые. Давай создадим кривой дом."
They didn't say, "Our style is curves. Let's make the house curvy."
Это значение становится точкой кривой СУО для данного конкретного интервала частот.
This value becomes the SRS curve point for this particular frequency break point.
Для обеспечения точности и непрерывности калибровочной кривой необходимо соблюдать следующие три условия:
Three conditions shall be maintained to ensure the accuracy and integrity of the calibration curve:
Подгонка кривой является проблемой, прежде всего, если бэктест/оптимизация не выполнены должным образом.
Curve fitting is primarily an issue if the back test/optimization is not done properly.
Однако три фактора указывают на то, что инвесторы чрезмерно подчеркивают опасность переоценки кривой.
But three factors suggest that investors are over-emphasizing the risk of a curve re-pricing.
А если вам повезёт, они расскажут своим друзьям на остатке кривой и это распространится.
And if you're lucky, they'll tell their friends on the rest of the curve, and it'll spread.
Пожалуйста, присоединяйтесь к нам на обсуждении продвинутых алгоритмов для быстрого учетверения точки эклиптической кривой.
Please join us for advanced algorithms for fast quadrupling of an elliptic curve point.
Положение ценовой кривой выше этой линии служит признаком бычьего рынка, а ниже нее — медвежьего.
If the price curve is above this line, the market should be considered as bull market, if it is below, it is bear market.
Наименьшая частота вращения двигателя, соответствующая этому значению мощности по кривой мощности, обозначается как nlo.
The lowest engine speed where this power value occurs on the power curve is defined as nlo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie