Sentence examples of "криогенного" in Russian

<>
Translations: all50 cryogenic50
блоки криогенного охлаждения, способные создавать температуры-120°С или менее, или Cryogenic refrigeration units capable of temperatures of-120°C or less, or
Если существующая формула кубического корня будет заменена более консервативным способом определения ударопрочности материала, то в пересмотренном тексте должно быть отражено понимание существа уникальной конструкции криогенного оборудования. Should the existing cube root formula be replaced by a more conservative determination of material impact strength, then significant appreciation of the unique construction of cryogenic equipment should be included in this revision.
Опасности, связанные с неконтролируемым дренированием криогенного ракетного топлива были учтены при создании в 1963 году ракетной ступени Centaur, при этом была упрощена конструкция и были изменены оперативные процедуры. The hazards of uncontrolled venting of cryogenic propellants were identified in 1963 with the Centaur orbital stage, leading to simple design and operational changes.
Все входные отверстия устройств для сброса давления должны быть расположены- в условиях максимального наполнения- в паровом пространстве закрытого криогенного сосуда и должны быть установлены таким образом, чтобы обеспечивать беспрепятственное удаление выделяющихся паров. All pressure-relief device inlets shall under maximum filling conditions be situated in the vapour space of the closed cryogenic receptacle and the devices shall be so arranged as to ensure that the escaping vapour is discharged unrestrictedly.
Все входные отверстия устройств для сброса давления должны быть расположены- в условиях максимального наполнения- в паровом пространстве закрытого криогенного сосуда, а устройства должны быть установлены таким образом, чтобы обеспечивать беспрепятственное удаление выделяющихся паров. All pressure-relief device inlets shall under maximum filling conditions be situated in the vapour space of the closed cryogenic receptacle and the devices shall be so arranged as to ensure that the escaping vapour is discharged unrestrictedly.
Все входные отверстия устройств для сброса давления должны быть расположены- в условиях максимального наполнения- в паровом пространстве закрытого криогенного сосуда, и устройства должны быть установлены таким образом, чтобы обеспечивать беспрепятственное удаление выделяющихся паров. All pressure-relief device inlets shall under maximum filling conditions be situated in the vapour space of the closed cryogenic receptacle and the devices shall be so arranged as to ensure that the escaping vapour is discharged unrestrictedly.
ПРИМЕЧАНИЕ: Применительно к устройствам для сброса давления закрытых криогенных сосудов, МДРД означает максимальное эффективное манометрическое давление, допустимое в верхней части наполненного закрытого криогенного сосуда, находящегося в рабочем состоянии, включая наиболее высокое эффективное давление во время наполнения и опорожнения. NOTE: In relation to pressure-relief devices of closed cryogenic receptacles, MAWP means the maximum effective gauge pressure permissible at the top of a loaded closed cryogenic receptacle in its operating position including the highest effective pressure during filling and discharge.
ПРИМЕЧАНИЕ: Применительно к устройствам для сброса давления закрытых криогенных сосудов, максимально допустимое рабочее давление (МДРД) означает максимальное эффективное манометрическое давление, допустимое в верхней части наполненного закрытого криогенного сосуда, находящегося в рабочем состоянии, включая наиболее высокое эффективное давление во время наполнения и опорожнения. NOTE: In relation to pressure-relief devices of closed cryogenic receptacles, maximum allowable working pressure (MAWP) means the maximum effective gauge pressure permissible at the top of a loaded closed cryogenic receptacle in its operating position including the highest effective pressure during filling and discharge.
Но нам нужен криогенный центробежный насос. But we need a cryogenic centrifugal pump.
" Криогенный сосуд " и " Баллон "- после слова " вместимостью " включить слова " по воде ". " Cryogenic receptacle " and " Cylinder ", add " water " before " capacity ".
криогенные теплообменники или криосепараторы, способные создавать температуры-120°С или менее, или Cryogenic heat exchangers or cryoseparators capable of temperatures of-120°C or less, or
В случае закрытых криогенных сосудов- величина максимально допустимого рабочего давления, которой предшествуют буквы МДРД; In the case of closed cryogenic receptacles, the maximum allowable working pressure preceded by the letters “MAWP”;
Первая, это очень похоже на криогенный сосуд Дьюара, в котором хранится жидкий азот или гелий. One is that this is similar to a cryogenic Dewar, something you'd keep liquid nitrogen or liquid helium in.
Сосуды под давлением- общий термин, охватывающий баллоны, трубки, барабаны под давлением, закрытые криогенные сосуды и связки баллонов. Pressure receptacles is a collective term that includes cylinders, tubes, pressure drums, closed cryogenic receptacles and bundles of cylinders;
В случае закрытых криогенных сосудов такие маркировочные знаки могут наноситься на отдельную табличку, прикрепленную к наружному кожуху. In the case of closed cryogenic receptacles, such marks may be on a separate plate attached to the outer jacket.
По словам Бессе, для этого ученым придется создать криогенную капсулу, чтобы сохранить образцы, взятые на комете, в холоде. For example, Besse adds, you would have to build a cryogenic capsule to keep your comet stuff cold.
Сосуд под давлением означает общий термин, охватывающий баллоны, трубки, барабаны под давлением, закрытые криогенные сосуды и связки баллонов. Pressure receptacle means a collective term that includes cylinders, tubes, pressure drums, closed cryogenic receptacles and bundles of cylinders;
Каждый соединительный патрубок на закрытом криогенном сосуде должен иметь четкую маркировку, указывающую его назначение (например, паровая или жидкая фаза). Each connection on a closed cryogenic receptacle shall be clearly marked to indicate its function (e.g. vapour or liquid phase).
В конце этого подпункта включить следующее: «в случае закрытых криогенных сосудов- величина максимально допустимого рабочего давления, которой предшествуют буквы " МДРД "». Add the following sentence at the end: " In the case of closed cryogenic receptacles, the maximum allowable working pressure preceded by the letters " MAWP "; ".
Сосуды под давлением многократного накопления, за исключением криогенных сосудов, должны подвергаться периодическим проверкам и испытаниям под наблюдением проверяющего органа в соответствии со следующими требованиями: Refillable pressure receptacles, other than cryogenic receptacles, shall be subjected to periodic inspections and tests under the supervision of an inspection body, in accordance with the following:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.