Ejemplos del uso de "кричала" en ruso con traducción "scream"

<>
Она кричала, что я виноват. She screamed that I was to blame.
Моя мама кричала, вопила, орала. My mom was screaming and hooting and hollering.
Она тужилась, кричала, держала свою дочь. She pushed, she screamed, she held her daughter.
Поверьте, эта психованная кричала на переставая. Trust me, this little nutjob would not stop screaming.
Кричала на меня в присутствии моих друзей. Just screamed at me in front of my friends.
Говорят, что я сидела прямо по струнке на кровати и кричала. They say I used to sit bolt upright in bed and scream.
Внутри была Энджела, она кричала и плакала, и я иду на помощь. And Angela's inside, and she's screaming and crying, and I go to help her.
Как выколоть ей глаза, отрезать ноги, снять кожу и распороть живот, и чтобы она при этом не кричала. How to gouge its eyes out, cut off its limbs, skin it, and slit its belly without it screaming.
Женщина была госпитализирована после того, как она так кричала во время испытания ведром ледяной воды, что вывихнула челюсть. A woman has been hospitalised after screaming so hard during the Ice Bucket Challenge, that she dislocated her jaw.
А катетеры, которые в меня засунули без достаточной анестезии, я кричала от боли,- это крики Земли от бурения скважин. And the catheters they shoved into me without proper medication made me scream out the way the Earth cries out from the drilling.
Он ударил по газам, и промчался как чёртова летучая мышь, а она кричала изо всех сил, что убьёт его. He slams the gas, backs out of there like a bat outta hell and she's screaming at the top of her lungs that she's gonna kill him.
"Вода была такой холодной, что я кричала, но когда я это делала, моя челюсть начала застревать", сказала она The Mirror. "The water was so cold so I screamed, but as I did it my jaw just started to stick," she told The Mirror.
Все кричала, что какой то парень ворвался к ней, вытащил ее из постели, и бросил в какую то яму в лесу. Screaming about how some guy broke into her house, snatched her out of bed, and threw her down a hole out in the woods someplace.
И я обратился к группе и предложил сосредоточиться вот на чем, если вы никого не потеряли сегодня, в центре вашего внимания будет как помочь кому-то еще. Есть люди - одна женщина поднялась с места, и она была так взбешена, она кричала. And I took the group and got people to focus on: if you didn't lose somebody today, your focus is going to be how to serve somebody else. There are people - then one woman got up and she was so angry and screaming and yelling.
Если бы рыба могла кричать If Fish Could Scream
Яростная, кричащая, страстная кошка джунглей. A violent, screaming, passionate jungle cat.
Все в тебе кричит - девственник. Everything about you screams virgin.
Он кричал и бесился, дрался, кусался. He'd scream and rage, hit, bite.
Он кричал как девченка всю дорогу. He screamed like a girl the whole way around.
Нет щемящей жени, не кричат дети. No nagging wife, no screaming children.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.