Sentence examples of "кроватку" in Russian
Мать кладёт ребёнка в кроватку, заботится о нём, кормит его, одевает, даёт ему образование!
A mother puts a child to bed, comforts him, feeds him, dresses him, educates him!
А сейчас, макароны с сыром, просмотр "В поисках Немо", и в кроватку в 21.30.
Now it's mac and cheese, "finding nemo," And bed by 9:30.
Так что, на бумаге еще ничего не записано, но вы можете присматривать уже своему карапузу кроватку.
Well, nothing's written in stone yet, but, um, you might want to start shopping for a toddler bed.
Вы и впрямь полагаете, что у неё дома есть добрая бабуля, вычищающая грязь из-под её ногтей, читающая ей сказки на ночь и укладывающая её в кроватку?
You really think she's got some granny at home, getting the dirt out of her fingernails and reading her bedtime stories and putting her to bed?
Эта слишком жесткая, а кроватка медвежонка как раз подошла.
That one was too hard, and baby bear's bed was just right.
Уверен, мы с тобой прекрасно поместимся на этой кроватке.
I'm sure me and you can share that little bed just fine.
Смеркается, а я планировал спать в своей кроватке сегодня.
It's getting late, and I plan on sleep-in 'in me own bed tonight.
Каким-то образом она получила просторный дом, но не обзавелась подходящими кроватками для детей.
She somehow has a spacious house, but no proper beds for the kids.
Все знают, что к кукле Барби прилагается машина мечты, пони и кроватка с розовым балдахином.
Because everyone knows Barbie comes with a dream car, a pony, and a pink canopy bed included.
Я высадил его возле его дома, где он будет спокойно, сладко спать в своей кроватке один.
I dropped him off at his place where he's safe, sound, and asleep in his own bed, alone.
Пока этот мальчик снова не будет спать в своей кроватке, все в этом помещении работают на меня.
Until the boy is sleeping in his bed again everyone in this room works for me.
Не знаю, смогу ли я продержаться до полуночи, но я знаю, что мы не уйдем отсюда, пока эти детки не лягут в кроватки.
I don't know if I can make it to midnight, but I do know we're not leaving here until those kids are in bed.
Пока их родители веселятся они будут сладко спать в своих колыбельках в своих кроватках а мы схватим их отнесем к водостокам и бросим в глубокую, темную могилу из нечистот.
Tonight, while their parents party they'll be dreaming away in their safe cribs their soft beds and we'll snatch them carry them into the sewer and toss them into a deep, dark, watery grave.
А потом было воскресенье, когда все собрались, и принесли подарки и детскую кроватку.
And they had a Sunday with everyone coming over and bringing gifts and a little baby crib.
Вместо этого Питер купил кроватку, пеленальный столик.
Instead, Peter bought a crib, a changing table.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert