Ejemplos del uso de "кроличьих" en ruso
Traducciones:
todos19
rabbit19
Но независимо от того, насколько преуспевающими они были в своей отрасли промышленности, они смотрят на экономику, выглядывая из своих кроличьих норок.
But no matter how successful they were in their industry, manufacturers look at the economy from the rabbit hole up.
Кроличья лапка, четырехлистный клевер - вот это на удачу.
Rabbit feet, four-leaf clovers - those are good luck.
Что за мать засунет своего ребенка в кроличью клетку?
What kind of mom puts her baby in a rabbit hutch?
В ране найдены волокла, скорее всего, кожа и кроличий мех.
There were fibres in the wound, possibly leather and rabbit fur.
Он пришел из магического кроличьего сада под старым ржавым трактором.
He comes from a magical rabbit warren underneath the old rusty tractor.
Спуститься в кроличью нору вместе с нами и заглянуть немного глубже.
Go down the rabbit hole with us and look a little bit deeper.
Насколько глубоко следует нам залезать в кроличью нору, отвечая на поставленные вопросы?
How far down a rabbit hole should we go in answering questions?
Всадники оставили там настоящий сейф и превратили целую комнату В гигантскую кроличью коробку.
The Horsemen left the real safe and transformed the whole room into a giant rabbit box.
Начальница отдела задавала тон, забрасывая нас вопросами, которые должны были завести нас в кроличью нору.
The Branch Chief would get the ball rolling with questions designed to lead us down a rabbit hole.
Он был одет в светло коричневую куртку, на нем был шарфик и рюкзак с кроличьей лапкой.
He was wearing a light brown jacket, a tan scarf, and a backpack with a rabbit's foot.
И если он останется, и ты предпримешь еще один прыжок в кроличью нору вместе с ним, то ты сам по себе.
And if he stays, and you take another trip down the rabbit hole with him, you are on your own.
Помнишь, когда они показали Киану красную и голубую таблетки, и если он возьмёт красную, он продолжит падать вниз по кроличью норе?
Remember when they show Keanu a red pill and a blue one, and if he takes the red pill, he'll keep going down the rabbit hole?
Всякий раз, когда он летит в психологическую кроличью нору, вот он просит о помощи, а через мгновение швыряет в меня пивные бутылки.
Whenever he heads down the psychological rabbit hole, one minute he's asking for help, the next he's chucking beer bottles at my head.
Было бы напрасно отрицать, что тогда я был моложе и выглядел лучше, но давайте надеяться, что волшебство не полностью исчезло в кроличьей норе.
It would be bootless to deny that I was a younger and better-looking barber then, but let's hope that the magic has not entirely disappeared up its own rabbit hole.
Он настолько сильно размахнулся своей палицей, что снес голову королю гоблинов начисто она пролетела 100 ярдов по воздуху и свалилась в кроличью нору.
He swung his club so hard, it knocked the Goblin king's head clean off and it sailed 100 yards through the air and went down a rabbit hole.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad