Ejemplos del uso de "кромок" en ruso
“(2) Высота нижних кромок дверных проемов в боковых стенках …
“(2) The lower edges of door openings in the sidewalls …
Виды воздействия лесных дорог заключаются, например, в следующем: гидрологическое и эрозионное воздействие, нарушения и фрагментация среды обитания, создание кромок леса и создание новых сред обитания (обочины дороги могут служить коридором для распространения).
The impacts of forest roads are for instance: hydrological and erosion impacts, habitat disturbances and fragmentation, the creation of edges within the forest and the creation of new habitats (roadsides may serve as corridors for dispersal).
Плавучие знаки типов 1 и 2 типоразмера 1 следует использовать для обозначения кромок судового хода в качестве контрольных у основных (штатных) плавучих знаков больших типоразмеров, а также в качестве промежуточных наряду со знаками по рисунку 4.1.
Floating signs of types 1 and 2, standard size 1, must be used to indicate the edges of the channel as reference and basic (regulation) floating signs of large standard sizes, and also as intermediate signs together with signs in accordance with figure 4.1.
Никакая часть топливного бака не должна находиться на расстоянии менее 60 см от передней и менее 30 см от задней оконечности транспортного средства, за исключением тех случаев, когда транспортное средство удовлетворяет требованиям Правил № 34 в отношении лобового столкновения или удара сзади; вблизи баков не допускается наличие выступающих частей, острых кромок и т. п.
No part of a fuel tank shall be less than 60 cm from the front and less than 30 cm from the rear of the vehicle unless the vehicle has successfully complied with the frontal-impact and the rear-end impact requirement of Regulation No. 34; there shall be no protruding parts, sharp edges, etc., near the tanks.
Идти вдоль водостоков, ограждений, вдоль кромки воды.
To follow the gutters, the fences, the water's edge.
Я говорю, что каждый твой год после 40 ты должна добавлять дюйм к кромке своего платья.
I say that for every year you're over 40, you should add an inch to the hemline of your dress.
Ширина: расстояние линии разреза от кромки брюшины.
Width: distance of cutting line from ventral edge.
Белая волокнистая ткань кромки брюшины (linea alba) удаляется.
The white fibrous tissue on the ventral edge (linea alba) is removed.
Белая волокнистая ткань на кромке брюшины (linea alba) удаляется.
The white fibrous tissue on the ventral edge (linea alba) is removed.
Движительная система самоходного судна: насадки современной конструкции с закругленной кромкой.
Propulsion system of the self-propelled vessel: modern nozzles with rounded rear edge.
Таблица 2 (для насадок современной конструкции с закругленной задней кромкой)
Table 2 (for modern nozzles with rounded rear edge)
Большой пустой дом у кромки воды, и с деревьями вокруг него.
A large empty house by the water's edge, with trees overhanging it.
поперечной вертикальной плоскости, расположенной вдоль задней кромки крайней задней служебной двери.
a transverse vertical plane situated at the rear edge of the rearmost service door.
Отмеченный в спектре наклон, так называемая "красная кромка", указывает на наличие растительности.
The slope which is coming, which we call a Red Edge, is a detection of vegetated area.
поперечной вертикальной плоскости, расположенной у задней кромки крайней задней служебной двери между осями.
a transverse vertical plane situated at the rear edge of the rearmost service door in between the axles.
Форсунка устанавливается под углом > 15°от кромки любого отверстия, находящегося на опорном диске барабана.
The nozzle position is > 15°from the edge of any opening in the drum back plate.
Эта штанга будет использоваться на орбите для осмотра теплозащитных плиток и панелей передней кромки крыльев.
The boom will be used in orbit to examine the tiles and wing leading-edge panels.
Не могу судить по кромкам насечек, так как кости мягкие и полностью окрашены от вымачивания в вине.
I can't tell from the incised edges, because the bones are soft and completely stained from soaking in the wine.
Мой дед купил её и арендовал упряжь мулов, чтобы перетащить её вверх по реке и поставить у самой кромки воды.
My grandfather bought it and he hired a team of mules to pick it up and drag it a mile up the river, and place it down next to the water's edge.
«Надводный борт»- расстояние по вертикали, измеренное на миделе от верхней кромки палубной линии, определенной в пункте 4-4.1.1, до плоскости максимальной осадки.
“freeboard”: is the vertical distance measured amidships between the upper edge of the deck line as defined in paragraph 4-4.1.1 and the maximum draught level.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad