Ejemplos del uso de "круговую" en ruso con traducción "circular"
Спутник был выведен по существу на экваториальную (наклонение 3,95°) круговую орбиту высотой 600 км.
The injecting orbit was circular, at an altitude of 600 km and essentially equatorial (3.95°inclination).
Процессы "бумов и спадов" обычно вращаются вокруг кредита и всегда включают предвзятость или неправильное понимание - обычно неспособность постичь рефлексивную, круговую связь между желанием предоставить заем и ценой его обеспечения.
Boom-bust processes usually revolve around credit, and always involve a bias or misconception - usually a failure to recognize a reflexive, circular connection between the willingness to lend and the value of the collateral.
Например, иммиграционная реформа 1996 года, проведенная администрацией Клинтона, наряду с другими основными структурными тенденциями остановила традиционную круговую диаграмму, в соответствии с которой мексиканцы ежегодно приезжали в США и уезжали из них.
For example, the 1996 immigration reforms implemented by the Clinton administration, along with other, underlying structural trends, halted the traditional circular pattern whereby Mexicans came and went to the US every year.
Такие операции предусматривают перевод спутника на круговую орбиту, расположенную ниже рабочей орбиты в целях избежания риска столкновения с другими спутниками этой же серии; после этого в результате серии маневров в точке апогея (от 11 до 14) будет понижена высота в перигее.
Operations will consist of transferring the satellite to a circular orbit below the operational orbit so as to avoid the risk of collision with other satellites in the same family; then, a series of apogee manoeuvres (from 11 to 14) will reduce the perigee altitude.
ВL- круговая диафрагма с номинальным диаметром 10 мм;
BL = Circular diaphragm of 10 mm nominal diameter
Так, коренные американцы использовали комбинацию круговой симметрии и четырёхкратной симметрии.
So Native Americans use a combination of circular symmetry and fourfold symmetry.
В этих круговых траекториях ускорение робота равно почти двум g.
So these are circular trajectories where the robot pulls about two G's.
Я могу увеличить круговой магнит, и сделать из него любую конфигурацию.
Now, I can extend this circular magnet, and make whatever track I want.
Огромная масса совокупности этих звёзд обеспечивает круговые орбиты звёзд внутри галактики.
This huge mass of all these stars keeps stars in circular orbits in the galaxy.
Затем с помощью чистой микроволокнистой ткани очистите объектив, совершая легкие, круговые движения.
Then, use a clean microfober cloth to clean the lens by using a gentle, circular motion.
они круговые при самом большом масштабе, но прямоугольные при малом масштабе, вы видите?
you can see it's circular at the largest scale, but it's rectangular at the smaller scale, right?
?2L- световой поток без смотрового козырька в параллельном луче с установленной круговой диафрагмой BL;
Φ2L is the luminous flux without the visor in the parallel beam and with circular diaphragm BL in place
Этим объясняется орбита таких спутников — ровно по экватору своих планет с движением по круговой орбите.
This explains the orbits of those satellites – perfectly aligned with the equator of their hosts and moving on circular orbits.
Затем возьмите чистую мелковолокнистую ткань, предназначенную для чистки объективов, и осторожно протрите объектив круговыми движениями.
Then use a clean microfiber cloth that is designed to clean lenses, and gently wipe the lens in a circular motion.
За счет естественного аэродинамического торможения он будет постоянно снижаться, сохраняя при этом орбиту, близкую к круговой.
Through natural aerodynamic braking it will descend continuously while maintaining an orbit close to circular.
Кольцевая или круговая диафрагма- в зависимости от выбора- устанавливается на расстоянии (400 ± 2) мм от центра окуляра.
The annular or circular diaphragm, whichever is chosen, is at a distance of (400 * 2) mm from the centre of the ocular.
В случае испытания в установившемся круговом режиме в качестве средства для сопоставления используется градиент недостаточной проворачиваемости руля.
In the case of the steady state circular test the under-steer gradient shall be the means of making the comparison.
Вместо этого нанесите средство на микроволокнистую ткань, а затем протрите объектив сенсора Kinect, совершая мягкие, круговые движения.
Instead, spray the solution on the microfiber cloth and then wipe the lens on the Kinect sensor by using a gentle circular motion.
Например, комплекс спутников Глобальной системы местоопределения (ГСМ) использует круговые полусинхронные орбиты для направления во все концы планеты множественных спутниковых навигационных сигналов.
The Global Positioning Satellite (GPS) constellation, for example, uses circular semi-synchronous orbits to provide multiple satellite navigation signals to all four corners of the globe.
навигационную ошибку (чисто инерциальную) после нормальной выставки от 0,8 морской мили в час (50-процентная круговая вероятная ошибка-КВО) или менее (лучше); или
Navigation error (free inertial) subsequent to normal alignment of 0.8 nautical mile per hour (50 % Circular Error Probable (CEP)) or less (better); or
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad