Ejemplos del uso de "крупнейших" en ruso

<>
Регулируется: Один из крупнейших банков США Regulation: Citi is one of the largest banks in U.S.
Среди крупнейших многосторонних учреждений ВТО сохраняет юрисдикцию над торговлей. Among the major multilateral institutions, the WTO maintains jurisdiction over trade.
Одна из крупнейших статей - диабет. Now, diabetes is one of the big ones.
О прогрессе женщин в политической жизни страны также свидетельствует и то, что в двух крупнейших политических партиях две женщины были избраны на ведущие политические должности: одна из них возглавила партию, а вторая заняла пост Генерального секретаря. Progress of women in taking centre stage in politics is also demonstrated by the election of two women into senior positions, in two prominent political parties, one as the head of the party and the other as the Secretary General.
Лидеры двух крупнейших экономик мира сменяются. The leaders of the world's two largest economies are changing.
Центральные банки крупнейших развитых стран уже встали на этот путь. The major advanced economies’ central banks are already on that path.
Сюда приехали известные журналисты крупнейших изданий. Top-flight newspapermen from the biggest papers in the country are here.
В-третьих, введены ограничения деятельности крупнейших банков. Third, there are now restrictions on the activities of the largest banks.
В Нигерии, шесть крупнейших коммерческих банков обанкротились одновременно с нашими. In Nigeria, six of the major commercial banks collapsed at the same time as ours, eh?
Израиль является одним из крупнейших успехов современности. Israel is one of the biggest success stories of modern times.
Лондон — один из крупнейших городов в мире. London is among the largest cities in the world.
Приобретайте или берите напрокат фильмы и телешоу от крупнейших мировых киностудий. Rent or purchase movies and TV shows from major studios around the world.
По-настоящему страдают лишь три из четырех крупнейших стран ЕС: The really sick countries are three of the EU's four biggest:
Это одна из крупнейших подземных лабораторий в мире. This is one of the largest underground labs in the world.
Однако даже подобный подход потребует от крупнейших центральных банков координации действий. Even with such an approach, however, major central banks would have to coordinate their policies.
Грэнтем Пейс является одним из крупнейших производителей самолетов в мире. Grantham Pace is one of the biggest airplane manufacturers in the world.
Они, главы трёх крупнейших государств провозглашённого ЕС, лишь выдвигали предложения; They were, the chiefs of the three largest members of the EU declared, only advancing proposals;
Китай – не единственная из крупнейших развивающихся стран, переживающая замедление экономического роста. China is not the only major emerging economy experiencing diminished growth.
Кажется, "Мясные обеды от Ласкера" - это один из наших крупнейших клиентов? Isn't Lasker Lunch Meats one of our biggest clients?
Страховщики также входят в число крупнейших в мире собственников активов. Insurers are also among the world's largest asset owners.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.