Ejemplos del uso de "крушением" en ruso con traducción "crash"
Traducciones:
todos119
collapse42
crash39
accident10
wreck10
derailment4
disaster3
frustration2
wreckage2
ruin1
crumbling1
downfall1
otras traducciones4
Великая Депрессия, которая последовала за крушением фондовой биржи в 1929 году, привела к сильной дефляции и резкому увеличению числа безработных во многих странах.
The Great Depression, which followed the stock market crash of 1929, saw unemployment rise sharply in many countries, accompanied by severe deflation.
Термин "захлебнуться в ликвидности" был наиболее модным термином непосредственно перед крушением американской фондовой биржи 19 октября 1987 года - самым крупным падением цен за один день в мировой истории.
The term "awash with liquidity" was last in vogue just before the US stock market crash of October 19, 1987, the biggest one-day price drop in world history.
Только что узнала от комиссии по расследованию крушения.
I've just heard from the crash investigation team.
Или же, вы подстроили крушение самолета чтобы избежать угрозы.
Either way, you engineered a plane crash to eliminate the threat.
Произошло крушение самолёта и пострадали люди, я правильно понял?
Do I understand there's been an air crash and men are hurt?
Вы не знаете о крушении самолета на Балеарских островах?
You don't know about the plane crash in the Balear Islands?
Крушение поезда, Кэтрин и Треверс знают наши имена, Бога ради!
The train crash, Katherine - Travers knows our names, for Christ's sake!
Как только произношу слова "крушение", "температура" или "датчик", они замолкают.
As soon as I use the words "crash," "heat," or "sensors," they all stop talking.
Я думал, он умер при крушении вертолёта с Билли Айдолом.
I thought he died in a helicopter crash with Billy Idol.
И что вы делали на месте крушения поезда, мистер Джонс?
And what were you doing in a train crash, Mr. Jones?
Крушение в Индонезии произошло во время демонстрационного тура самолета в Азии.
The crash in Indonesia occurred during an Asian sales trip for the plane.
Ни Турция, ни Европа не могут позволить себе слишком-предсказуемое крушение.
Neither Turkey nor Europe can afford the all-too-foreseeable crash.
В тот момент я понял - это было нечто большее, нежели крушение самолетов.
That moment, I realized, was more than just a plane crash.
Я не сомневался в том, что причиной крушения была ошибка пилота — моя ошибка.
I felt there was no question the crash was caused by pilot error — mine.
Не знаю, говорил ли вам Карл, но он обанкротился из-за крушения самолета.
See, I don't know if Karl told you, but he took a real bath in the crash.
Если окажется, что усталость пилота привела к крушению, тогда да, это будет на моей совести.
If it proves that pilot fatigue played a role in the crash, then yes, that will be on my conscience.
В конечном счёте, если Гарретт была небрежна и стала причиной крушения, правда должны выйти наружу.
Bottom line is, if Garrett was remiss in any way and caused that crash, then the truth has to come out.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad