Ejemplos del uso de "крысиных бегах" en ruso
Мне даже нравится, что он не участвует в этих крысиных бегах.
I mean, I kind of like that he's not all caught up in the rat race.
Когда в следующий раз захотите организовать крысиные бега, выберите себе другую крысу.
Next time you want to reinvent the rat race, find yourself another rat.
Да, согласен, и я идиот, и любая попытка, которую я предпринимаю, чтобы уйти от крысиных бегов с долговыми ловушками, должна быть немедленно пресечена, причём самым бесчеловечным образом.
Yes, it would, and I'm an idiot, and any attempt I make to escape the debt-driven rat race must be punished immediately and in the most brutal fashion.
Пока твой бывший муж в бегах, курица с острым перцем безопаснее.
With your ex-husband around, we're safer with pepperoni.
Я не был на бегах, дайте-ка подумать, наверно, лет 20.
I haven't been on a racecourse, let's see, for about 20 years.
Какой-то вид очень, очень больших грызунов был пойман в одну из наших крысиных ловушек и кровоточил в светильник.
Some sort of very, very large rodentia got caught in one of the rat traps and bled out into the light fixture.
Эй, парни, у нас тут место убийства стынет, а убийца еще в бегах?
Hey, guys, we got a murder scene growing cold, and a killer running loose?
Не будет никаких крысиных боёв на Променаде, Кварк.
There'll be no live vole fights on the Promenade, Quark.
Я оставил ей еще одно сообщение на голосовой почте, но, зная её, вероятнее, она в бегах.
I left her another voicemail, but knowing her, she's probably in the wind.
В то время как другие королевские кобры, часто появляются среди людей, например, на плантациях, чтобы поохотиться на больших крысиных змей и прочее.
Whereas other king cobras very often come into the human interface, you know, the plantations, to find big rat snakes and stuff.
Он взял сначала 20 000, а затем 60 000 разъединенных крысиных нейронов - так, чтобы это были просто отдельные нейроны крысы - и поместил их на чип.
He took 20,000 and then 60,000 disaggregated rat neurons - so these are just individual neurons from rats - put them on a chip.
Однажды ночью, когда мы были в бегах, мне пришлось ночевать под мостом, очень похожим на этот.
One night, when we were on the road, I camped under a bridge that looked very much like this.
Слева вы видите кусочек ткани бьющегося сердца, который я создала в лаборатории из крысиных клеток.
On the left, we see a tiny piece of beating heart tissue that I engineered from rat cells in the lab.
А я должна посмеяться над этим, потому что если я начну представлять свою жизнь в этом городе в бегах от моей семьи, то я потеряю рассудок.
Well, I have to laugh at it because if I start imagining my life stuck in this town running away from my family, I will fall apart.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad