Ejemplos del uso de "крышке" en ruso
Сиденье и крышка унитаза опущены, и на крышке лежит огромный кусок дерьма.
The toilet seat and the cover are both down, and sitting on top of the cover.
Магнит соединяется с полюсным наконечником или вторым магнитом, установленным на верхней крышке, описанной в разделе 22.1 (е).
The magnet couples with a pole piece or a second magnet fitted to the top cap described in Section 22.1 (e) above.
На системах с модулями подушек безопасности категории A, B, C или D должна быть нанесена надпись " AIRBAG " (" ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ "), расположенная внутри окружности, образуемой ободом сменного рулевого колеса, или на крышке модуля подушки безопасности; эта надпись должна быть долговечной и хорошо видимой.
Airbag systems with airbag modules of category A, B, C or D shall carry the inscription " AIRBAG " located in the interior of the circumference of the replacement steering wheel or on the cover of the airbag module; this inscription shall be durably affixed and easily visible.
Бьешь по крышке гроба, хотя знаешь, что выхода нет.
You hit out at the lid of the coffin even though you know there's no way.
Ось обычно представляет собой вал из закаленной стали с одним концом в форме полусферы, и со средствами подсоединения к нижней крышке, описанной в разделе 22.1 (е), на другом.
The pivot is normally a hardened steel shaft with a hemisphere at one end with a means of attachment to the bottom cap described in Section 22.1 (e) at the other.
Обычно я сажусь в машину и пишу на крышке бардачка.
I usually sit in the car and write it out on the glove compartment lid.
Обнажённые пастушки и богини, изображённые на крышке шкатулки, в детстве были моими приятелями.
Unclad shepherds, and goddesses on the lids of snuff boxes were my companions.
Я не знаю, чем они пользовались но они поцарапали дерево на очень хорошей крышке.
I don't know what they were using but they scratched up the wood on the lid real good.
Я пошел проверить двигатель, на меня упала крышка от капота.
I went to check the engine, the hood fell on it.
Экспериментальное оборудование состоит из подходящей испытательной камеры, соответствующих сосудов Дьюара с крышками, датчиков температуры и измерительного оборудования.
The experimental equipment consists of a suitable test chamber, appropriate Dewar vessels with closures, temperature probes and measuring equipment.
Номеров нет, но мы знаем, что это красная Мазда RX-8 с черной крышкой капота и спойлером.
Uh, we got no plates, but we know it's an rx-8, red with a black hood, aftermarket spoiler.
Чашка/термоформованная пластмассовая коробочка: тара, изготовленная из бумаги, пластмассы или иного жесткого водонепроницаемого материала, с плоским дном и закрытой крышкой.
Cup/Tub: container made of paper, plastic, or other rigid, waterproof material with a flat bottom and a lid closure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad