Ejemplos del uso de "кубинские" en ruso
Кубинские правящие восьмидесятилетние братья не могут жить вечно.
Cuba's octogenarian ruling brothers cannot last forever.
Конечно, туристы, которые наводняют кубинские пляжи, не знают об этом железном занавесе.
Of course, the tourists who crowd Cuba’s beaches are not aware of this iron curtain.
Конечно, кубинские диссиденты с удовольствием обойдутся без Западных коктейльных вечеринок и вежливых разговоров на приемах.
Cuba's dissidents will, of course, happily do without Western cocktail parties and polite conversation at receptions.
Поскольку Гавана находится лишь в 150 километрах от Флорида-Кис, Америка непрестанно вмешивалась в кубинские дела.
With Havana a mere 90 miles from the Florida Keys, American meddling in Cuba has been incessant.
Кубинские институты хорошо известны в связи с отсутствием в них коррупции, надлежащим управлением, прозрачностью и подотчетностью и представляют собой подлинное воплощение государственной службы.
Its institutions were well known for their lack of corruption, good governance, transparency and accountability and represented the true meaning of public service.
Возможно, кубинские специалисты по бурению на шельфе не хуже опытных инженеров, которые контролируют выдачу лицензий в американском Бюро по управлению добычей энергоресурсов в открытом море, но я в этом не уверен.
Perhaps Cuba's offshore drilling regulators are just as capable as the seasoned engineers reviewing permits at the U.S. Bureau of Ocean Energy Management (BOEMRE), but I doubt it.
Куба, которая является жертвой современного терроризма, начиная с совершенного в 1976 году взрыва самолета авиакомпании «Кубинские авиалинии», и Соединенные Штаты, на которые 11 сентября 2001 года было совершено жестокое и трагическое нападение, преследуют общую цель в борьбе с терроризмом, и в обеих этих странах есть патриоты-герои, готовые и дома, и за рубежом защищать свои народы от таких актов жестокости.
Cuba, the victim of modern terrorism as far back as the Cubana Airlines bombing in 1976, and the United States, cruelly and tragically attacked as recently as 11 September 2001, have common cause in the fight against terrorism, and both have heroic patriots standing guard, at home and abroad, to protect their nations against such savagery.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad