Ejemplos del uso de "кузовами" en ruso
В настоящее время ЕКС также работает над штабелируемыми съемными кузовами класса C (prEN 13853).
CEN is also working on stackable class C swap bodies (prEN 13853).
Разработаны и внесены в Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) в качестве приложений Правила размещения и крепления автопоездов и полуприцепов на специализированных железнодорожных платформах; Правила перевозок автопоездов, съемных автомобильных кузовов и полуприцепов; Перечень станций, открытых для операций с автопоездами, съемными автомобильными кузовами и полуприцепами.
Rules for positioning and securing road trains and semi-trailers on specially adapted flatbed wagons, rules for transporting road trains, swap bodies and semi-trailers, and a list of stations open for operations involving road trains, swap bodies and semi-trailers have been prepared and appended to the Agreement on International Goods Transport by Rail (SMGS).
концепция кузова (одно/двухэтажный, сочлененный, низкопольный);
bodywork concept (single/double-deck, articulated, low-floor).
h5- высота центра тяжести кузова (порожнего) = (h7 ? 0,5) + h6 + s,
h5 = centre of gravity height of bodywork (unladen) = (h7. 0.5) + h6 + s
структура, размеры, тип кузова и материалы изготовления транспортного средства,
the structure, dimension, body version and materials of the vehicle,
Под созданным вручную алюминиевым кузовом стоит двигатель и шасси от квадроцикла.
Because underneath the handcrafted aluminium bodywork, you have the engine and the running gear from a quad bike.
структуры, размеров, типа кузова и материалов изготовления транспортного средства,
the structure, dimension, body version and materials of the vehicle,
тип кузова, если кузов был официально утвержден в качестве отдельного технического компонента;
bodywork type if the bodywork has been approved as a separate technical unit;
Кузов низковат и широк, но он скрывает двигатель дьявольской силы.
The body's low and wide, but it hides an engine of fiendish power.
тип кузова, если кузов был официально утвержден в качестве отдельного технического компонента;
bodywork type if the bodywork has been approved as a separate technical unit;
Конструктивные особенности кузова: * Число и габариты дверей, вентиляторов и т.д.
Structural peculiarities of body: */Number and dimensions of doors, vents etc.
Затем, спереди, радикальная переработка переднего бампера, чтобы избежать и свести к минимуму дорогостоящие повреждения кузова.
Then, at the front, a radical redesign of the front bumper to avoid and minimise expensive bodywork damage.
Внутренние габариты кузова, который был подвергнут испытанию типа СПС (в мм):
Internal dimensions of the body that was ATP type tested (mm):
Отныне в лужах, в витринах магазинов, на блестящих кузовах автомобилей ты будешь видеть мимолётные отблески своей замедляющейся жизни.
Henceforth you will be able to glimpse in the puddles, in the shop windows, in the gleaming bodywork of cars, the fleeting reflections of your decelerating life.
Вагоны, полуприцепы, контейнеры, съемные кузова и прочие подобные им транспортные средства.
Wagons, semi-trailers, containers, swap-bodies and similar equipment.
" типа транспортного средства или кузова на основании настоящих Правил … в соответствии с образцом, приведенным в части 1 приложения 1 к настоящим Правилам ".
" a type of vehicle or bodywork under this Regulation conforming to the model in annex 1, part 1 to this Regulation "
Конструкция холодильной установки для новых изолированных кузовов предусматривает температуру 30°С.
The design of the refrigerating unit for new insulated bodies refers to 30°C.
Одна и та же Договаривающаяся сторона не может присвоить этот номер другому типу транспортного средства или кузова, определенному в соответствии с пунктом 2.2.
The same Contracting Party may not assign the same number to another vehicle or bodywork type within the meaning of paragraph 2.2.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad