Exemples d'utilisation de "кукла вуду" en russe

<>
Я же как кукла вуду. I'm a human voodoo doll.
Кукла вуду читает мои мысли. The voodoo doll is reading my thoughts.
Как думаешь, эта кукла вуду достаточно похожа на Рейчел Берри, чтобы сработать? Do you think this voodoo doll looks enough like Rachel Berry to actually work?
Она сделала куклу вуду начальника тюрьмы. She made a voodoo doll of the warden.
Эрл, бог мой, это куклы вуду. Oh, my god, earl, those are voodoo dolls.
Поэтому я сделала для нее куклу Вуду. So I made this voodoo doll of her.
Если я действительно была куклой вуду, вызывающей всю эту боль, то только потому что я втыкала иглы в себя. If I really was a voodoo doll, causing all that pain, then it was only because I'd been sticking the pins in myself.
Кукла вуду Лэрри? A Larry voodoo doll?
Словно кукла Вуду, а? Like a voodoo doll, huh?
Смотри, настоящая кукла Вуду. Look, an authentic voodoo doll.
Это никакое не вуду. This is not voodoo.
Это японская кукла. This is a Japanese doll.
Это НЕ магия вуду с кругами и линиями. It is NOT voodoo with circles and lines.
Эта кукла принадлежит мне. This doll belongs to me.
«В книге Вильяма Сибрука (W. B. Seabrook) 1929 года под названием «Волшебный остров», в которой речь шла о гаитянском «вуду», есть небольшая глава, посвященная зомби - «Мертвецы, работающие на тростниковых полях» - и многие исследователи считают этот текст ключевым фактором, который способствовал перемещению зомби из гаитянского фольклора в американскую поп-культуру», - объясняет Ульрих. “W. B. Seabrook’s 1929 book on Haitian ‘voodoo,’ The Magic Island, includes a short chapter on zombies called ‘Dead Men Working in the Cane Fields,’ and many commentators see this text as a key player in transferring the zombie from Haitian folklore to American popular culture,” Ulrich says.
Это кукла. It's a doll.
продолжение и расширение того, что президент Джордж Буш старший незабываемо назвал "экономикой вуду". a continuation and extension of what President George H.W. Bush memorably called "voodoo economics."
Эта кукла стоит всего шестьдесят центов. This doll costs only sixty cents.
Эй, слушай Вуду Мамбо, Йо. Yo, listen to Voodoo Mambo, yo.
По ее словам, она, сама того не ведая, купила произведение искусства на блошином рынке в Западной Вирджинии только потому, что в придачу к картине продавалась занятная коробка, внутри которой была кукла Поль Баньян с пластмассовой коровой. According to her story, Fuqua unknowingly purchased the piece from a West Virginia flea market because she saw an intriguing box with a Paul Bunyan doll and plastic cow included with the painting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !