Exemples d'utilisation de "купалась в роскоши" en russe
Тем не менее, остается ноющая мысль, что университеты сегодня купаются в роскоши, когда обычные люди пытаются свести концы с концами.
Nevertheless, there remains a nagging sense that universities are luxuries now that ordinary people are struggling to make ends meet.
Да, или может быть, он немного переборщил с травкой и у него родился план, как напоследок пожить в роскоши.
Yeah, or maybe he had one spliff too many and hatched himself a plan to live out his last days in luxury.
Я купалась в пламени Иштара и Вавилона, и танцевала для Дианы в Коринфе.
I've bathed in the flames of Ishtar and Babylon and danced for Diana in Corinth.
Насколько же нужно быть удачливой, чтобы иметь такого мужа, жить в роскоши, ходить по ресторанам, платя более 100 долларов за человека, и получать кольцо с бриллиантом размером с горошину.
What kind of luck do you need for a husband like that living a life of luxury, coming to a restaurant that's above $100 per person and get a diamond ring that's a size of a bean.
Если бы я жила здесь, я бы каждый день купалась в бассейне.
If I lived here, I think I'd be in the pool every day.
Лучше так, чем жить в роскоши, пить водку и шляться по отелям.
It's better than alcohol, luxury, hotels.
Знатность и высокий сан не дают мне почти никаких преимуществ, и я не могу обеспечить детям жизнь в роскоши.
Although noble, I hardly benefit from the advantages of my rank and cannot offer a luxurious life to my children.
Он для того, чтоб на пенсии Инид и я могли посмотреть страну в роскоши.
It's for my retirement, so Enid and I can see the country in luxury.
Они живут в роскоши, а мой батя всю жизнь в шахте проработал.
They live a life of luxury, and my old man's worked all his life down the mines.
Ночь в фешенебельном отеле, бесподобная еда, запечённая в роскоши, 40-й день рождения войдёт в историю.
Best nosh, a night in the finest hotel, baked in luxury, a 40th birthday to go down in history.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité