Ejemplos del uso de "куполе" en ruso con traducción "dome"

<>
Traducciones: todos71 dome68 cupola3
Она даже хочет пригласить нас на игру в парящем куполе. She even wants to take us for a game at the hover dome.
Цифровая Вселенная - это основа тех космических шоу, которые мы устраиваем: наше основное космическое шоу на куполе. The Digital Universe is the basis of our space show productions that we do - our main space shows in the dome.
Птице удается собраться и пролететь мимо средневековой башни. одной из оставшихся средневековых башен, мимо церкви - я забыл название - Святой Агнессы, и вокруг купола, глядя вниз на Пьяцца Навона, которую мы уже упоминали и видели. Там находится статуя четырех рек работы Бернини. И мимо чудесного Сан-Иво Борромини. Останавливаемся над восьмиметровым отверстием в куполе Пантеона, чтобы перевести дыхание. And then bird manages to pull itself together past this medieval tower - one of the few remaining medieval towers - towards the church of Sant'Agnese and around the dome looking down into Piazza Navona - which we've already mentioned and seen and flown over a couple of times; there's the Bernini statue of the Four Rivers - and then past the wonderful Borromini Sant'Ivo, stopping just long enough on the 26-foot diameter Oculus of the Pantheon to catch our breath.
У нас есть гидропонный купол. We have a hydroponic dome.
Мы входим в воздушный купол. We're entering an air dome.
Я - восьмая нота, убирающая Купол? I'm the eighth note to bring the dome down?
Это геодезический купол из бамбука. This is a geodesic dome made of bamboo.
один из этих трехметровых куполов. A dome, one of these ten-foot domes.
Так что мы должны включить купол? So should we put the dome light on?
Мы должны выйти из купола Тал. We've got to get out of the Thal dome.
Камень основания, Мечеть Аль-Акса, Купол Скалы. The foundation stone, the Al Aqsa, the Dome of the Rock.
Но без яйца, Купол не сможет завершить свой цикл. But without the egg, there's no way for the dome to complete its cycle.
Купол отвердевает, и твоя помощь требуется для нашего выживания. The dome is calcifying, and for us to survive, we need you on our side.
Гора образует массивный купол с крутыми склонами, почти без центра. The mountain forms a steep-sided dome with scarcely any ash.
Если мы остановим Дон до того, как купол исчезнет, мы погибнем. If we stop Dawn before the dome comes down, then we all die.
Власти снаружи до сих пор не знаю состав или происхождение купола. Authorities outside still don't know the composition or the origin of the dome.
И ещё, постоянно будьте на связи как только окажетесь внутри купола. Also, establish a permanent comm link once you're inside the dome.
Да, я дал куполу шанс вернуть её мне, но он отказался. I gave the dome a chance to return her to me, but it declined.
Но Купол Коста Рика уникален тем, что у него нет постоянного месторасположения. But what's unusual about the Costa Rica Dome is, in fact, it's not a permanent place.
Кажется, что все в спешке покинули банк, после того, как купол опустился. Looks like everyone left the bank in a hurry after the dome came down.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.