Exemples d'utilisation de "курили" en russe

<>
Там пили, курили, жрали всякую дрянь. You all drank, smoked, gobbled up all kinds of garbage.
Но мы же тут всегда курили травку. But we used to always smoke weed in here.
Гашиш курили, заворачивая его в кусочки бумаги. Pot used to be smoked in a rolled up piece of paper.
Но мы же тут всегда курили траву. But we always smoke weed in here though.
Но все дети в мире курили траву. But every kid in the world smokes weed.
Мы вместе курили травку в старших классах. We used to smoke weed together in high school.
Некоторые парни курили марихуану и я захотел вписаться. Some of the lads would be smoking spliffs and I wanted to fit in.
Предполагалось, что женщины в начале двадцатого столетия не курили; Women early in the twentieth century were not supposed to smoke;
Мы курили здесь травку, когда я училась в школе. We used to smoke weed out here when I was in high school.
Капитан, уверен, вы курили сигары на старой работе, да? Captain, I bet you used to smoke cigars on the job all the time, right?
Курили сигареты с уличными артистами и флиртовали с плохими мальчиками. Smoking cigarettes with the street artists and flirting with the bad boys.
Точно, и хорошо присматривать, чтобы дети не курили на школьном дворе, ладно? Yes exactly, and always be on the watch for the kids smoking in the schoolyard, OK?
Даже если бы вы курили, я не мог бы предложить Вам папиросу. So even if you did smoke, I couldn't offer you a cigarette.
Хотя некоторые курильщики заболевают раком легких, например, не все больные раком легких курили. Though some smokers get lung cancer, for example, not all lung cancer sufferers have smoked.
Предполагалось, что женщины в начале двадцатого столетия не курили; это было поведение, несоответствующее нормам. Women early in the twentieth century were not supposed to smoke; it was inappropriate behavior.
Они курили свои сигары, расстёгивали мне лифчик, носили на ботинках зеркала, чтобы заглядывать мне под юбку. They smoked their cigars, they snapped my bra, wore mirrors on their shoes to look up my skirt.
Я помню когда я провела свой первый день в Гвадалахаре. Я наблюдала как люди шли на работу, заворачивали тортильи на рынке, курили и смеялись. I remember walking around on my first day in Guadalajara, watching the people going to work, rolling up tortillas in the marketplace, smoking, laughing.
Я знаю, случалось, что ученики видели, как некоторые смотрители и доставщики курили сигареты, но я вновь должна подчеркнуть, что намного, намного хуже, если курит ученик Хейлшема, чем кто-либо другой. L know that on occasion students have seen some of the caretakers and deliverymen smoking cigarettes, but I must emphasize, once again, that it is much, much worse for a student of Hailsham to smoke cigarettes than anyone else.
Семьдесят один процент всех случаев заболевания раком трахеи, бронхов и легких объясняются потреблением табака, и до 42 процентов смертных случаев от хронического обструктивного заболевания легких можно было бы предотвратить, если бы люди не курили. Seventy-one per cent of all cases of trachea, bronchus and lung cancers are due to tobacco use, and up to 42 per cent of deaths from chronic obstructive pulmonary diseases could be prevented if people did not smoke.
Кури травы сколько хочешь, брат. Smoke all the weed you want, bro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !