Ejemplos del uso de "курсах" en ruso
В результате разница в обменных курсах не возникала.
This meant that currency exchange differences did not arise.
Послушай, есть куча вещей, которым не учат на водительских курсах.
Look, there's a lot of things they don't teach you in the dmv handbook.
У меня на актерских курсах будет спектакль в пятницу вечером.
Hey, my acting class is putting on a play Friday night.
Возможно предварительное зачисление до предоставления официальной выписки о прослушанных курсах.
Conditional acceptance until official transcript can be provided.
Сегодня на моих курсах испанского мы готовим блинчики с мясом.
We're making empanadas in my Spanish class tonight.
Ты в курсах, что это твой пахан меня в кутузку упёк?
Did you know that your boss here is the one who put me away?
Кроме того, функционируют механизмы наставничества и обучения на курсах датского языка.
In addition, mentor arrangements and Danish language lessons are available.
На первых курсах я бывал "подопытным кроликом", участвовал в испытаниях лекарств.
Early in my studies I was a guinea pig for a pharmaceutical industry.
На компьютерных курсах не был, нет опыта работы с камерами наблюдения.
No computer classes, no tech training, no history of working with surveillance cameras.
Я рассказала ему, что работаю в эскорте только чтобы оплатить обучение на юридических курсах.
I told him I was only working as an escort to pay my way through law school.
Дополнительная информация об этих учебных курсах содержится в разделе IV.B.2 настоящего доклада.
Further details of these trainings are contained in section IV.B.2 of the present report.
Доля женщин, обучающихся в университетах, особенно на старших курсах, превышает долю мужчин и продолжает расти.
The percentage of women in university studies, particularly at the undergraduate level, was higher than men's and still increasing.
Он даже бесплатно обучал на водительских курсах, потому что в школьном округе не было финансирования.
He even taught driver's ed for free Because the school district didn't have the funding.
Во-первых, важно, чтобы Ассамблея и Совет Безопасности работали в тандеме, а не встречных курсах.
First, it is important that the Assembly and the Security Council work in tandem, not at cross-purposes.
ГЭН определит экспертов и организации, которые будут участвовать в курсах профессиональной подготовки по вопросам осуществления НПДА.
The LEG will identify experts and organizations that will be involved in conducting the training on NAPA implementation.
Кроме того, 12 военных и 9 гражданских сотрудников приняли участие в трехдневных курсах подготовки инструкторов по этой теме.
In addition, 12 military and 9 civilian personnel participated in a three-day training of trainers session on the subject.
Такое "вдруг возможное" было продемонстрировано на трёх курсах Стэнфордского университета, на каждый из которых записалось 100 000 человек.
What's suddenly possible was demonstrated by three big Stanford classes, each of which had an enrollment of 100,000 people or more.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad