Ejemplos del uso de "курсы обмена" en ruso con traducción "exchange rate"
Traducciones:
todos118
exchange rate118
Лучшие курсы обмена различных электронных валют от надежных обменных пунктов: BestChange.
The best exchange rates of different electronic currencies from reliable exchange offices: BestChange.
Рассчитывайте курсы обмена основных валют мира с помощью нашего бесплатного конвертера валют.
Calculate the foreign exchange rates of the major FX currency pairs using our free currency converter.
Настройте курсы обмена валют за соответствующие периоды для валют дочерних юридических лиц.
Set up currency exchange rates in relevant periods for the currencies of the subsidiary legal entities.
Действительно, денежная экспансия Соединенных Штатов сама по себе стала оружием в войне за курсы обмена.
Indeed, US monetary expansion had itself become a weapon in the war over exchange rates.
Курсы обмена для международных валют определяются на основе рыночных значений, действующих в день выполнения транзакции.
International currency exchange rates are determined based on market values on the day of the transaction.
Однако на практике курсы обмена валют изменятся – и должны измениться, для того чтобы сократить существующие дисбалансы.
In fact, however, exchange rates will change – and need to change in order to shrink the existing trade imbalances.
Она также не поможет определить курсы обмена, которые надо использовать при оценке долга, номинированного в разных валютах.
Nor would it establish the exchange rates to be used to value debt issued in different currencies.
В валютном союзе, отдельные экономики не могут изменить свои курсы обмена для учета изменений в относительной конкурентоспособности.
In a currency union, individual economies cannot alter their exchange rates to account for changes in relative competitiveness.
На эмоциональном уровне спорные курсы обмена означают обвинение иностранцев в том, что бы не было не так во внутренней экономике.
At an emotional level, debating exchange rates means blaming foreigners for whatever goes wrong in the domestic economy.
Таким образом, курсы обмена могут стать нереально высокими на долгий период или измениться за одну ночь даже, если окружающие условия меняются мало.
Exchange rates can thus assume unrealistic values for long periods or change course overnight even if underlying conditions change little.
Существует много факторов, которые могут влиять на курсы обмена валют, среди которых процентные ставки, инфляция, политические условия, рост экономики и государственные торговые балансы.
There are many factors that can affect foreign exchange rates, including interest rates, inflation, political conditions, economic growth and national trade balances.
Используя новейшие курсы обмена валют, T3 обошелся всего в $3,86 миллиардов по сравнению с T5 в Лондоне, который стоил $8,6 миллиардов.
Using the most recent exchange rates, T3 cost only $3.86 billion compared with $8.6 billion for London's T5.
Или это просто отражение того факта, что ЕЦБ сейчас возвращается к своей старой политике не комментировать курсы обмена волют, какими бы ни были обстоятельства?
Or does it simply reflect the fact that the ECB now is reverting to its old policy of not commenting on exchange rates whatever the circumstance?
Или это просто отражение того факта, что ЕЦБ сейчас намерен претворить в жизнь свою старую политику не комментировать курсы обмена волют, какими бы ни были обстоятельства?
Or does it simply reflect the fact that the ECB now intends to enforce its old policy of not commenting on exchange rates whatever the circumstance?
Этот виджет показывает данные по текущим котировкам валют в режиме реального времени, так что Вы можете отобразить актуальные курсы обмена валют непосредственно на Вашем веб-сайте.
We will supply you with a live currency feed so that you can display the exchange rates for all major currencies directly on your website.
Однако негативным результатом является то, что к сегодняшнему моменту, возможно, курсы обмена на развивающихся рынках и – даже в большей степени – стоимость сырьевых валют упали черезчур низко.
But by now, emerging-market countries’ exchange rates, and even more so commodity currencies, have probably overshot on the downside.
И все же работа глобальных финансовых рынков в последние годы была не впечатляющей, проявляя подъемы и спады и устанавливая нереальные цены на акции, облигации и курсы обмена.
Yet the performance of global financial markets has been unimpressive in recent years, displaying booms, busts, and unrealistic pricing of stocks, bonds, and exchange rates.
Этот урок можно почерпнуть из важной новой книги Imperfect Knowledge Economics: Exchange Rates and Risk («Экономика несовершенных знаний: курсы обмена валют и риски») Романа Фридмана и Майкла Голдберга.
That is the fundamental lesson of an important new book, Imperfect Knowledge Economics: Exchange Rates and Risk, by Roman Frydman and Michael Goldberg.
Курсы обмена, например, часто находятся под влиянием пустых политических заявлений, таких как американская широко обсуждаемая «политика сильного доллара» - «политика», которая, в действительности, не поддерживается ни действиями правительства Соединенных Штатов, ни Федеральным Банком.
Exchange rates, for example, are frequently influenced by empty policy announcements such as America’s much-discussed “strong dollar policy” – a “policy” that isn’t really backed by actions of the US government or Federal Reserve.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad