Ejemplos del uso de "кусочком" en ruso
Не будь обглоданным кусочком эскимо с карамельной тесьмой.
Don't be an incorrigible eskimo pie with a caramel ribbon.
Я утешу себя маленьким кусочком брауни с двойным шоколадом.
I'm consoling myself with some double chocolate brownies.
На свадьбе вы будете лакомым кусочком в глазах всех холостяков.
At the wedding, you'll be the apple of every bachelor's eye.
Отчасти, турецкая лира является «лакомым кусочком» для роста на фоне падающих цен нефти.
In some ways, the Turkish lira is in a “sweet spot” to rally on the back of falling oil prices.
И мы в окружении этих вещей, каждая из которых связана с другими хотя бы маленьким кусочком себя.
And so we are in the middle of this thing that's completely linked, down to every object in the little sliver of a connection that it has.
Но нет, в результате был назначен американец – причем эта должность является лакомым кусочком, поскольку данное назначение не подлежит утверждению Конгрессом США.
No, this was an American appointment – and a plum one at that, because it is not subject to approval by the US Congress.
Каждая вещь, каждый произведённый нами артефакт будут встроены в веб, каким-то маленьким кусочком всё будет подключено к вебу и будет частью этой машины, так что наше окружение - в этом тотально-компьютерном смысле - вся наша среда жизни превратится в веб.
So every item, every artifact that we make, will have embedded in it some little sliver of Web-ness and connection, and it will be part of this machine, so that our environment - kind of in that ubiquitous computing sense - our environment becomes the Web.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad