Ejemplos del uso de "кушают" en ruso con traducción "eat"
Угадай, кто едет в Америку где не кушают собачек?
Guess who's going to America where they don't eat doggies?
А они смотрят фильмы, собирают стикеры, играют в Xbox, кушают модный йогурт.
See the film, collect the stickers, play the Xbox game, eat the yoghurt.
Таким образом, если все пойдет как надо, они будут иметь жуков-конструкторов в теплых резервуарах, которые кушают и переваривают сахариды, чтобы произвести лучшие виды биотоплива.
So, if all goes well, they're going to have designer bugs in warm vats that are eating and digesting sugars to excrete better biofuels.
Кушать горячую жареную свинью и срыгивать, очень больно.
Eating hot fried pork and vomiting is really painful.
«Хочешь вырасти большим и сильным, надо хорошо кушать!»
“If you want to grow big and strong, you’ll need to eat up!”
Вам нужно больше кушать, иначе вы не скоро поправитесь.
You should eat more, or you won't get well soon.
Но, может, в аудитории найдутся добровольцы, которые откажутся кушать?
Unless there's anybody in the audience that would like to volunteer to stop eating?
Празднуем то, что у вас есть возможность кушать это.
Celebrate the opportunity you have to eat this.
Посмотри на маленькую Лору Инголлс, кушает бутерброд с арахисовым маслом.
Oh, look at little Laura Ingalls, eating that peanut butter sandwich.
После девяти месяцев сложного выздоровления, он кушает бифштекс с отличным соусом.
And after nine months of grueling recovery, he's now eating steak with A1 sauce.
Они должны были реформировать экономику раньше, ответил он, продолжая кушать свой стейк.
They should have reformed earlier, he replied, as he continued to eat his steak.
Всё будет хорошо, даже если придётся кушать лимскую фасоль или мы сделаем каку под себя.
So that even when we have to eat lima beans or we get a boo-boo on our knee, we know everything will be just fine.
Было показано, что ДДТ приводит к смерти людей только в том случае, если его кушать как блинчики!
DDT was shown to cause death in humans only if eaten like pancakes!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad