Ejemplos del uso de "кэмерона" en ruso

<>
Traducciones: todos318 cameron317 otras traducciones1
Евронемезида в лице Дэвида Кэмерона David Cameron’s Euro-Nemesis
Для Кэмерона, определенно, ответ прост: For Cameron, evidently, the answer is:
Европейская миска спагетти от Дэвида Кэмерона David Cameron’s European Spaghetti Bowl
В чем же заключался источник страха Кэмерона? The source of Cameron’s fear?
Замечания Кэмерона вызвали бурное возмущение в Пакистане. Cameron's remarks were deeply resented in Pakistan.
Это лучший аргумент Кэмерона на финансовом фронте. This is Cameron's best argument on the financial front.
И я должен поблагодарить за это Кэмерона Макинтоша. And I have to thank, immediately, Cameron Mackintosh.
Кэмерона поддерживали заинтересованные финансовые круги, решившие возродить Консервативную партию. Cameron was supported by financial interests determined to resurrect the Conservative Party.
Для Кэмерона, определенно, ответ прост: никому это не важно. For Cameron, evidently, the answer is: no one of importance.
Давно запланированная речь Кэмерона для Европы вновь и вновь откладывается. Cameron’s long-planned speech on Europe was postponed time and again.
Эти взгляды на позицию Кэмерона в настоящее время сложно поддерживать. This view of Cameron’s position is now difficult to sustain.
Кроме того, у Кэмерона есть впечатляющий послужной список осуществившихся ожиданий. Moreover, Cameron has an impressive track record of exceeding expectations.
Задача Кэмерона в том, чтобы покончить с их опасной мечтательностью. It is up to Cameron to end their dangerous reverie.
Я стащила копию со стола Кэмерона на моем пути из отделения. I swiped a copy from Cameron's desk on my way out of the station.
Но идеи Кэмерона об институциональном будущем Европы очень сложно перевести в реальность. But Cameron’s vision for Europe’s institutional future is difficult to translate into workable specifics.
Несмотря на этот реформаторский натиск, некоторые британские евроскептики критикуют Кэмерона за излишнюю мягкость. Despite this reform push, some British Euroskeptics have criticized Cameron for being too soft.
К счастью для Кэмерона, у него есть многое, что действует в его пользу. Fortunately for Cameron, he has a lot going in his favor.
Когда правительство Кэмерона вступило в должность в мае 2010 года, уровень был 7,9%. When Cameron’s government took office in May 2010, it was 7.9%.
Это визит вежливости, Гиббс, чтобы сообщить тебе, что я задерживаю Кэмерона Дина для допроса. This is a courtesy call, Gibbs, to let you know that I'm picking up Cameron Dean for questioning.
Пол с излишним наклоном, еды выскальзывала из тарелок, и забыл получить разрешение Джеймса Кэмерона. A, made the floor too slanty, food kept sliding off the plates and B, did not get James Cameron's permission.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.