Ejemplos del uso de "лакеями" en ruso
Если бы мужики имели деньги они бы не окружали себя, как мы лакеями по 10 рублей в месяц.
If the peasants had money they wouldn't surround themselves, as we do with footmen costing 10 rubles a month.
Сможет ли американское нефтяное лобби, с его политическими лакеями на поводке, отправить мир обратно к месту старта?
Could the US oil lobby, with their political lackeys in tow, send the world back to square one?
I 'не будете уделять отговорки стаей из пресных лакеев.
I'll not be given the runaround by a flock of vapid lackeys.
Мы уже говорили вашему лакею Бойду, что мы не продадим нашу землю.
We already told your lackey Boyd that we ain't selling that land.
Деловая жизнь Трампа прошла в окружении членов семьи и лакеев, а ни акционеров или вице-президентов с собственными амбициями.
Trump had spent his business life surrounded by family and flunkies: no stockholders or vice chairmen with their own ambitions.
Однако Мубарак никогда полностью не соответствовал представлению его недоброжелателей как американского лакея.
But Mubarak never entirely fit his detractors’ portrayal of him as an American lackey.
Как думаешь, что Бейлон Грейджой почувствовал бы, если бы увидел, что его единственный выживший сын превратился в лакея?
Tell me, how do you think balon Greyjoy would feel if he could see his only surviving son has turned lackey?
Конечно, я никогда не видел ее, но его социальный работник сказал моим лакеям что вы ему заплатили, чтобы поместить его в этот лагерь.
Of course, I've never seen her, but his care worker told my lackey that you paid his enrollment fee at the camp.
Даже когда Санчес де Лосада подвергся преследованиям как "американский лакей", администрация Буша не проявила ни малейшего интереса к его судьбе и не оказала ему поддержку.
Even as Sánchez de Lozada was hounded from office on the streets of La Paz as an American lackey, the Bush administration showed no interest or support.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad