Ejemplos del uso de "лампочка табло" en ruso
Пусть без навесов, но с перехватывающими парковками и табло, указывающими, когда придет автобус.
Granted, without awnings, but with intercepting parking areas and panels indicating when a bus will arrive.
Под выключателем освещения есть панель управления подогревом пола. Надо включить тумблер, загорится красная лампочка. Поворачивайте реле до установки нужной температуры.
Under the light switch there is a floor heating control panel. You have to activate the switch. The red light will come on. Turn the relay till you set a temperature you need.
Иногда достаточно крыши над головой и табло, оповещающих о времени прибытия транспорта.
Sometimes a roof overhead and a panel notifying about transport arrival time are enough.
Когда думаешь о революционной технологии, то первое, что приходит на ум - это явно не электрическая лампочка.
NEW YORK - A light bulb may not be the first thing that springs to mind when thinking about revolutionary technology.
Для него имеется такое «табло», на котором по прошествии известного времени высветится результат, довольно точно отражающий его компетентность.
There is a score board that, after enough time has elapsed, should pretty much reflect that advisor's investment skill.
Я выполнял заказ в Нашуа, когда замигала лампочка "проверь двигатель", и я отогнал машину к автомеханику, а тот сказал мне, что бортовой компьютер выдал подозрительный идентификационный номер автомобиля.
I went to a job in nashua and the "check engine" light came on, so I took it to a mechanic, and he tells me that the truck's onboard computer spit out a fishy vehicle identification number.
Они выбирают внебиржевые рынки и пользуются ими до тех пор, пока их компании не достигнут размеров, гарантирующих внесение их в список на «большом табло» — регистрацию на Нью-Йоркской фондовой бирже.
Instead they have chosen the over-the-counter markets until their companies reach a size that would warrant "big board" — that is, New York Stock Exchange — listing.
Ты знаешь, лампочка "проверь двигатель" горела начиная с мая.
You know, the "check engine" light's been on since May.
Я не могу просто положить тот рисунок Бетани на информационное табло с моим номером телефона.
I can't just put that Bethany drawing up on the bulletin board with my phone number.
Но лампочка светит так, что это даже светом назвать нельзя.
But a bulb this weak, you can't even call it a light.
Друзья, увидев то, что вам нравится, нажимайте кнопку, и мы увидим ваш выбор на табло.
Now, remember, folks, when you see something you like, you make your selection, and it'll show up here on the board.
Значит, когда мы запросили информацию об этих патронах в военной базе данных, у вас там замигала красная лампочка?
So, when we ran that bullet through the military database, it raised a red flag on your end, right?
Пожалуйста, не вставайте со своих мест, пока мы не подъедем к выходу, и капитан не погасит табло "пристегните ремни".
Please remain seated with your seat belts fastened until we reach the gate, and the captain has turned off the fasten seat belt sign.
И к лучшей машине, у которой не горит лампочка "проверьте двигатель".
And toward a car that doesn't have the "check engine" light on.
В День Дерби в 1935 мы поставили тебя на табло.
On Derby day, 1935, we put you on the indicator board.
Лампочка, холодильник, раздвижная кровать.
The lightbulb, the refrigerator, and now the roll away bed.
Стойки такси, заказа гостиниц, информационные табло и таксофоны находятся напротив транспортеров выдачи багажа.
Hotel and ground transportation information boards and public telephones are located opposite the baggage carousels.
Требуется осмотр двигателя, зажглась предупреждающая лампочка, горят все предупреждающие лампочки.
Engine inspection required, there's an engine warning light, every warning light there is.
В общем, стою я в аэропорту, смотрю на табло отправлений, пытаясь решить куда мне отправиться, когда внезапно, озарение.
So, there I was at the airport, staring at the departure board, trying to decide where to go, when all of a sudden, it hit me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad