Ejemplos del uso de "латинской америки" en ruso

<>
Traducciones: todos2085 latin america1686 otras traducciones399
Он был экспертом по истории Латинской Америки. He was an expert in Latin American history.
Очень немногие страны Латинской Америки поддерживают иракскую войну; Very few Latin American countries support the Iraq war;
Доля Латинской Америки в мировой торговле начала увеличиваться. The share of world trade began to increase.
Правительства Латинской Америки смогли извлечь пользу из уроков прошлого. To their benefit, Latin American governments have applied the lessons of the past.
То же самое происходило и с выходцами из Латинской Америки. The same applied to Hispanics.
опять таки, страны Латинской Америки оказались последними из 40 стран-участниц. again, the Latin American nations were at the bottom of the 40-country sample.
Одна за другой страны Латинской Америки переориентировались на производство экспортной продукции. In country after country, production shifted toward exports.
Для этого необходимы меры, направленные на подключение всех стран Латинской Америки. But this must be accompanied by measures to keep all Latin American countries on board.
То же самое можно сказать и о странах Азии и Латинской Америки. Much the same is true among the Asian and Latin American members of the constitution of liberty.
И то же самое со странами Латинской Америки, Карибского моря и Азии. So, too, are other Latin American, Caribbean and Asian countries.
Вместо объявления дефолта страны Латинской Америки предприняли спасательные меры с помощью МВФ. Instead of defaulting, countries arranged rescue packages with the IMF.
В таких условиях можно было бы ожидать традиционного для Латинской Америки военного переворота. In such circumstances, one might expect a traditional Latin American military coup.
В то время похищения, пытки и убийства мертвой хваткой держали прессу Латинской Америки; During that time, kidnapping, torture, and murder had a stranglehold over the Latin American press;
Прибывшие из стран Латинской Америки и Европы туристы наслаждались карибским гостеприимством и атмосферой. Tourists came from Latin American countries and from Europe to enjoy the Caribbean hospitality and ambience.
Эти меры, очевидно, нацелены на то, чтобы ограничить голосование выходцев из Латинской Америки. These measures are clearly intended to limit the Hispanic vote.
Но для достижения этого необходимы действия со стороны стран Латинской Америки и международного сообщества. But to achieve this, the countries and the international community need to act.
Даже после всех этих ошибок, МВФ держит судьбу Латинской Америки в своем железном кулаке. Even with all of these mistakes, the IMF keeps its iron-grip on the fates of South America.
В США и многих странах Латинской Америки, рабовладение, наряду со всем остальным, питало массовое насилие. In the US and many Latin American countries, slaveholding fueled mass violence as well.
При этом все страны Латинской Америки, за исключением Венесуэлы, сохранили доступ к частному внешнему финансированию. At the same time, all Latin American countries, with the exception of Venezuela, have retained access to private external financing.
Большинство других стран Латинской Америки, вероятно, проголосуют за какой-нибудь расширенный статус для Палестинской Автономии. Most other Latin American countries would probably vote in favor of some sort of enhanced status for the Palestinian Authority.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.