Ejemplos del uso de "лауреатах" en ruso

<>
Сложно найти двух экономистов, не говоря уже о лауреатах Нобелевской премии, сходящихся друг с другом во мнениях. It is hard to get any two economists - let alone two Nobel Prize winners - to agree on anything.
Он был лауреатом Нобелевской Премии? Was he a Nobel laureate perchance?
Поздравляю, лауреат премии "Два алмаза". Congratulations, Mr. Two Diamond Award winner.
Внутри Академии наук процесс отбора лауреатов премии захватила группа экономистов с правоцентристскими взглядами. Within the Academy of Sciences, a group of center-right economists captured the process of selecting prizewinners.
Дамы и господа, поприветствуйте на сцене нашего первого лауреата, Джина Типтона! Ladies and gentlemen, please welcome to the podium, our first honoree, Gene Tipton!
Вангари Маатаи - лауреат премии мира 2004 года. Wangari Maathai - 2004 Peace laureate.
первый автор, Алексис Каррел, лауреат Нобелевской премии. The first author, Alexis Carrel, a Nobel Prize winner.
В то время как новшества иногда появляются из блестящих людей - 21 британский Нобелевский лауреат был беженцем - обычно они являются результатом синергии талантливых людей в непосредственной близости. While innovation sometimes comes from brilliant individuals - 21 of Britain's Nobel prizewinners were refugees - it generally comes from the synergy of talented people in close proximity.
Троекратное ура новым нобелевским лауреатам в экономике: Three cheers for the new Nobel laureates in economics:
Связующей нитью, проходящей через все истории Нобелевских лауреатов, является понятие творчества: The thread running though all the stories of the prize winners is the concept of creativity:
Списки лауреатов являются первоклассным образцом экономической учёности. The laureates comprised a high-quality sample of economics scholarship.
Лауреат Нобелевской премии за этот год, Эдмунд Фельпс, - гигант в своей области. The winner of this year's Nobel prize for economics, Edmund Phelps, is a giant in the field.
Настоящие лауреаты Нобелевской премии вручают тебе приз. Real Nobel laureates hand you the prize.
Лауреат Нобелевской премии за этот год, Эдмунд Фелпс, – гигант в своей области. The winner of this year’s Nobel prize for economics, Edmund Phelps, is a giant in the field.
Сегодня эта женщина перед вами, лауреат Нобелевской премии. Today, this young woman is me, a Nobel laureate.
В 2002 году насчитывалось 23 лауреата этой премии и 10 получателей почетной грамоты. In 2002, there were 23 Award winners and 10 Certificate of Merit recipients.
Коэффициент был придуман нобелевским лауреатом Уильямом Ф. Шарпом. The ratio was developed by Nobel laureate William F. Sharpe in 1966.
На заключительном концерте лауреатам и дипломантам были вручены дипломы, почетные грамоты, памятные подарки. At the final concert the winners were awarded diplomas, certificates of merit and souvenir gifts.
Нобелевский лауреат Рональд Коуз давно ответил на этот вопрос. The Nobel laureate Ronald Coase answered that question long ago.
Как сказала лауреат Нобелевской премии Габриэла Мистраль, «многое из того, в чем мы нуждаемся, может подождать. Above all, as Gabriela Mistral, the Nobel Prize winner, said “Many things we need can wait.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.