Ejemplos del uso de "ла-манш" en ruso

<>
Traducciones: todos28 english channel17 la manche1 otras traducciones10
Лейтенант, переправишься через Ла-Манш в Довиль. Lieutenant, you'll cross the Channel to Deauville.
два гигаватта проходит через пролив Ла-Манш. Two gigawatts comes through the Chunnel.
Она почти пересекла Ла-Манш на четырёхмачтовом галеоне. She's halfway across the Channel in a four-masted galleon.
Сегодня же закройте фабрику и пересеките Ла-Манш. Close up the doors now, today, and cross the Channel.
И мы знаем, как тяжело для армии перейти через Ла-Манш. Also, we know how hard it is for an army to cross the channel.
Если таким барьером был Ла-Манш, то крепкие связи через атлантический океан выглядят невозможными. If the Channel has been such a barrier, durable bonds across the Atlantic seem implausible.
Однако можно предпринять ряд шагов, чтобы максимально повысить выгоды от регулирования торговли финансовыми услугами через Ла-Манш после Брексита. But steps can be taken to maximize the benefits of cross-Channel provision of financial services after Brexit.
Договор между Соединенным Королевством и Францией о туннеле в проливе Ла-Манш, статья 6 (1), подписан 12 февраля 1986 года, 1497 United Nations Treaty Series 335, cited in R. v. Treaty between the United Kingdom and France Regarding the Channel Tunnel, art. 6 (1), signed 12 February 1986, 1497 United Nations Treaty Series 335, cited in R. v.
Прошло больше ста дней с тех пор, как жители Великобритании с небольшим перевесом проголосовали за выход из Евросоюза, но по-прежнему совершенно неясно, как именно будет регулироваться торговля через Ла-Манш после Брексита. More than 100 days after the United Kingdom voted narrowly to leave the European Union, it remains far from clear what arrangement will regulate cross-Channel trade after Brexit.
Кроме того, интермодальные перевозки компаниями МСККП из Соединенного Королевства и в Соединенное Королевство были прекращены из-за неспособности франко-британских властей справиться с притоком незаконных иммигрантов по туннелю через Ла-Манш и огромных эксплуатационных трудностей, которые возникают в этой связи в ходе железнодорожных операций. Also, UIRR intermodal traffic from and to the United Kingdom has disappeared because of the Franco-British authorities'inability to manage the influx of illegal immigrants through the Channel tunnel and the horrendous operational difficulties which consequently arose for rail operations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.