Ejemplos del uso de "легендарному" en ruso con traducción "legendary"

<>
То же самое относится и к легендарному Че. The same goes for the legendary Che.
Легендарному упрямству Меркель, возможно, в конечном счете, придется уступить императивам политики. Merkel's now legendary obstinacy eventually might have to succumb to the imperatives of politics.
Согласно Джону Боглу, легендарному основателю Vanguard, эти компании должны были торговаться с коэффициентом P/E равным 15. According to John Bogle, the legendary founder of Vanguard, those companies should have been trading at 15x earnings during that period, in line with historical P/E ratios of American large-cap stocks during periods of fair valuation.
Созданное 20 лет тому назад общественное движение «Солидарность», значение которого в мире получило признание, в частности в форме присуждения Нобелевской премии мира его легендарному лидеру Леху Валенсе, и которое действительно было основано на идеалах солидарности, стало значительной движущей силой в проведении изменений не только в Польше, но и в более широком контексте, что в конечном итоге привело к падению Берлинской стены и возрождению демократии по другую сторону «железного занавеса». Founded 20 years ago, the “Solidarity” social movement, whose significance for the world has been acknowledged, notably in the awarding of the Nobel Peace Prize to its legendary leader, Lech Walesa, and which was indeed based on solidarity ideals, became a great driving force for change, not only in Poland but also in the broader context, which ultimately toppled the Berlin Wall and led to the revival of democracy behind the Iron Curtain.
Легендарного, слегка доставучего хранителя лесов. The legendary, slightly annoying guardian of the forest.
Легендарное выступление из архивов TED. A legendary talk from TED's archives.
Легендарный часовой мастер периода Реставрации. Legendary clockmaker from the Restoration Period.
Вы легендарный скряга, на самом деле. You're a legendary cheapskate, in fact.
Мой дед - легендарный киноактёр Джон Бэрримор. My grandfather was the legendary film actor, John Barrymore.
Узрите легендарный меч, который разделяет ДНК - Экскалибур. Behold the legendary sword that severs DNA, Excalibur.
Особенно в твоей легендарной кастрюле для варки лапши! Especially not in your legendary noodle casserole!
Мы начнем тему "Винтаж" с легендарной песни Джима Стейнмана We'll be kicking off our "Vintage" theme with the legendary Jim Steinman's
Чак Басс, наследник индустрии Басса, чемпион легендарных потерянных выходных. Chuck Bass, heir to Bass industries, Champion of the legendary lost weekend.
Неэффективность сельского хозяйства, розничной торговли и государственных предприятий являются легендарными. Inefficiency in agriculture, retail, and government are legendary.
Но леди, вызвавшая цунами в индийской политике, сохраняет своё легендарное спокойствие. But the lady who unleashed the tsunami on India's politics retained her legendary composure throughout.
Кто знал, что это будет легендарной вечеринкой Каппа Тау после всего? Who knew this would be a legendary Kappa Tau party after all?
Обратите внимание на замечательные узоры и образы из ее легендарной карьеры. Look for gorgeous designs and images from her legendary career.
То есть сводит в одно очень старое и недавнее, повседневное и легендарное: That is to say, combing the very old and the recent, the every-day and the legendary, into one and the same thing:
Зума приобрел легендарную известность благодаря своей способности налаживать контакты с обычными людьми. Zuma is legendary for his ability to connect with ordinary people.
В 1947 году был легендарный сбор урожая особенно на правом берегу Бордо And 1947 was a legendary vintage, especially in the right bank of Bordeaux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.