Ejemplos del uso de "легкие" en ruso
Traducciones:
todos4156
light1921
easy1702
lung351
slight50
lightweight43
mild27
minor13
effortless8
cushy2
a touch of1
otras traducciones38
Один военнослужащий, один полицейский КПС и два полицейских МООНК получили легкие ранения.
One soldier, one KPS policeman and two UNMIK police officers suffered minor injuries.
Один эфиопский солдат был убит, двое получили тяжелые ранения, а остальные четверо — легкие ранения.
One Ethiopian soldier died, two were seriously injured and the remaining four sustained minor injuries.
В результате два бойца МССБ получили легкие ранения, а еще один был ранен более серьезно.
As a result two ISAF personnel sustained minor injuries and one was more seriously injured.
Правительство с особым удовлетворением отмечает, что операция по их освобождению была проведена с большим воинским мастерством, благодаря чему всего несколько миротворцев получили сравнительно легкие ранения и никто не погиб.
The Government is particularly pleased to note that the rescue effort was carried out with admirable military precision, resulting in only a small number of peacekeepers sustaining relatively minor injuries, with no loss of life.
В ходе инцидента, состоявшегося 6 декабря воинственно настроенная толпа напала на делегацию Всемирного банка и премьер-министра Косово в северной части Митровицы, и в ходе этого нападения один член делегации Всемирного банка получил легкие ранения и четыре машины, включая две полицейские машины и автобус Организации Объединенных Наций, были сожжены.
In an incident on 6 December, a violent mob attacked a World Bank delegation and the Kosovo Prime Minister in the northern part of Mitrovica, during which one member of the World Bank delegation received minor injuries and four vehicles, including two police vehicles and a United Nations bus, were burned.
Террористы неизбежно переключатся на более легкие цели.
Terrorists will inevitably shift to softer targets.
Анжела, вы должны предлагать и здоровые легкие закуски.
Angela, you should really be offering some healthy snacks.
Драка, пьянство и беспорядки, возможно легкие телесные повреждения.
Affray, drunk and disorderly, possibly ABH.
Более легкие переломы бедренной и плечевой костей и лопатки.
More hairline fractures on the femur, humerus and scapula.
Не то чтобы мои обязанности в столовой слишком легкие.
Not that my duties in the Mess hall aren't challenging.
Появились легкие признаки усталости в этом прочном современном здании.
Tiny signs of fatigue are appearing in the solid, modern edifice.
Это не удивительно, если учесть, что у тебя полные легкие фтора.
That's not surprising considering you took in a few lungfuls of fluorine.
Наши напитки и легкие закуски помогут Вам снять напряжение, связанное с ярмаркой.
Escape the stress of the fair with us over a welcoming drink and a snack.
Затем с помощью чистой микроволокнистой ткани очистите объектив, совершая легкие, круговые движения.
Then, use a clean microfober cloth to clean the lens by using a gentle, circular motion.
Если у вас больные легкие тогда мы предпочитаем использовать клетки из ваших легких
If you present with a diseased wind pipe we'd like to take cells from your windpipe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad