Ejemplos del uso de "легкими" en ruso
Traducciones:
todos4124
light1919
easy1702
lung351
slight50
lightweight43
mild27
minor13
effortless8
cushy2
a touch of1
otras traducciones8
Они, наверное, еще не закончили с легкими закусками.
They probably haven't made it past the appetizers yet.
Длительное воздействие могло вызвать проблемы с легкими, головные боли.
Long-term exposure could cause the pulmonary issues, headaches.
Все эти важнейшие сюжетные элементы лишь легкими мазками прописаны в «Новой надежде».
All of those massive story elements are merely brushstrokes in A New Hope.
Теперь он напрямую связан с незаконной торговлей людьми, незаконным оборотом наркотиков, незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями и отмыванием денег.
It is now directly linked with people smuggling, the trade in illicit drugs, the illegal trade in small arms and money-laundering.
Однако, эти клинические теоретики психических травм не спорят с тем, что "подавленные" или "разделенные" воспоминания об ужасных событиях являются вялыми или легкими.
However, these clinical trauma theorists do not argue that "repressed" or "dissociated" memories of horrific events are either inert or benign.
Мексиканская компания, занимающаяся легкими солеными закусками (покупатель), заключила с базирующимся в Калифорнии продавцом устное соглашение на закупку амальгамированных карточек для наклеивания торговых марок.
A Mexican company, dealing with salty snacks (the buyer), concluded an oral agreement with a California based seller to purchase foil trading cards.
Обнаруженная полицией видеозапись является одним из доказательств в деле 35-летнего друга Форда Александра Лиси, которого обвиняют в торговле легкими наркотиками, вымогательстве, получении незаконных доходов, а также преступном сговоре.
The video recording discovered by the police is one piece of evidence in the case of the 35-year-old friend of Ford, Alexander Lisi, who is accused of soft narcotics dealing, extortion, illegall income acquisition, as well as criminal conspiracy.
Государства отметили негативные последствия незаконной брокерской деятельности для безопасности, стабильности, урегулирования конфликтов, развития, предупреждения преступности, незаконного оборота наркотиков, гуманитарной помощи и осуществления эмбарго на поставки оружия и вновь подтвердили, что брокерская деятельность в связи с легкими вооружениями является серьезной проблемой, которую международному сообществу необходимо решать в срочном порядке.
States noted the negative impact of illicit brokering on security, stability, conflict resolution, development, crime prevention, drug trafficking, humanitarian assistance and the implementation of arms embargoes and reaffirmed that illicit brokering in small arms was a serious problem that needed to be urgently addressed by the international community.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad