Ejemplos del uso de "лежат" en ruso

<>
Traducciones: todos1044 lie588 rest74 lay37 overlie2 otras traducciones343
Валики Джоша лежат в прачечной. Josh's paint roller is in the laundry room.
Правила лежат в основе любой политики. Rules are at the core of any policy.
Чеки лежат как обычно, на камине. The cheques are on the mantelpiece.
Без шуток, они там просто лежат. Honestly, they're just sitting there.
Микро-механизмы лежат в основе жизни. And these micro-machines really are at the heart of life.
В её основе лежат две идеи. Indeed, two fixed notions underpin it.
где обширные сферы экономики лежат в руинах; where vast swathes of the economy are in ruin;
Программы лояльности лежат в основе функции лояльности. Loyalty programs are at the heart of the loyalty feature.
В бардачке лежат 30.000$ и телефон. There's $30,000 and a phone in the glove compartment.
Очевидно, в основе этого лежат политические причины: Clearly, political reasons are at the root of this:
Наушники лежат в кармане впереди стоящего кресла. Headphones are in the pocket of the seat in front of you.
Вон они все лежат, разлетевшиеся на кусочки. Look at them all up there, all blown to smithereens.
Истоки состояния экономики нередко лежат в политике. Economic outcomes often have their origins in politics.
Где-то здесь лежат приглашения со всеми подробностями. Invitation's around here somewhere with all the details.
Любые затраты по получению посылки лежат на вас. You are responsible for any pickup charges.
Можно заметить, все они лежат на одной прямой. And you can see, they all follow the same line.
В основе этой теории лежат два конкретных обстоятельства. Two scare stories underlie this theory.
В основе провала в Копенгагене лежат глубокие проблемы. Underlying the failure in Copenhagen are some deep problems.
Я думала, красивые наряды лежат в этой комнате. I thought bright raiment was stored within this room.
Налоговые обязательства, возникающие из ваших операций, лежат на вас. It is your responsibility to remit any taxes that apply to your transactions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.