Ejemplos del uso de "лезвие ножа" en ruso

<>
Смотри, когда лезвие ножа направлено на противника, ситуация контролируется гораздо лучше. See, when you hold your knife with your blade facing your opponent, you got a lot better control.
Лезвие у ножа было тупое, и солдат расстроился. The blade was dull and the soldier grew frustrated.
Мне нужно лезвие. I need a razor blade.
Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба. The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
Майкл, лезвие не поможет ему выбраться. Michael, a razor blade ain't gonna get him out.
Они едят при помощи ножа и вилки. They eat with a knife and fork.
Наверное у него было лезвие, спрятанное там, и с его помощью он порезал меня. He must have had a razor blade hidden there and used it to cut me.
Не хватает ножа. There is a knife missing.
Лезвие бритвы или скальпеля. A razor blade or a scalpel.
Он боится ножа. He has a fear of the knife.
Калёное стальное лезвие ручной работы из Италии. Hand forged, hardened steel blade from Italy.
У меня нет ножа I don't have a knife
Может, лезвие пилы сломалось и было заменено на новое. Maybe the saw blade broke and was replaced by a new one.
Однако здесь возникает дилемма: Если мы продолжаем покупать на дне рынка, мы рискуем попасть в череду покупок в нисходящем тренде - практика, известная как 'ловля падающего ножа'. However the dilemma we face is as follows: If we continue to buy market bottoms, we run the risk of buying a seemingly never ending downtrend, a practice also known as 'catching a falling knife'.
А ведь говорят - у ножей острое лезвие. And some say knives have edges.
Спустя целый год ситуация все еще балансирует на острие ножа. Here we are, fully a year later, and things are still balanced on the knife's edge.
Кстати, Смит, кажется, у меня закончилось лезвие для бритвы. By the way, Smith, I seem to have run out of razor blades for some reason.
Но до тех пор, пока настроенная против Таксина гражданская элита не сможет убедить страну в том, что она имеет самые серьезные намерения завоевать сердца и умы бедняков, Таиланд будет оставаться на острие ножа между банановой республикой и несостоявшимся государством. But until and unless the anti-Thaksin civilian elite can convince the rest of the country that they are serious about winning the hearts and minds of the poor, Thailand will remain on a knife edge between banana republic and failed state.
Бритва и Лезвие? Razor and Blade?
В итоге правительству Романо Проди приходится ходить в Сенате по лезвию ножа. Romano Prodi's government must operate on a razor's edge in the Senate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.