Ejemplos del uso de "лесного сектора" en ruso
ГРУППА СПЕЦИАЛИСТОВ ПО ВОПРОСАМ ОКАЗАНИЯ ПОДДЕРЖКИ И СОДЕЙСТВИЯ В ЦЕЛЯХ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ ЛЕСНОГО СЕКТОРА В СТРАНАХ ЦЕНТРАЛЬНОЙ И ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ И СНГ (Область работы 5)
TEAM OF SPECIALISTS ON SUPPORT AND CONTRIBUTION TO SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF THE FOREST SECTOR IN CENTRAL AND EASTERN EUROPE AND IN THE CIS (Work area 5)
Комитет подчеркнул важность использования кросс-секторального подхода к проблемам лесного сектора, приведя в качестве примера подход, используемый в рамках исследования политики по линии ПИЛСЕ, и приветствовал то внимание, которое ЕЭК уделяет кросс-секторальным вопросам.
The Committee stressed the importance of taking a cross sectoral approach to forest sector issues, citing the approach of the EFSOS policy study as an example, and welcomed the attention given by ECE to cross-sectoral issues.
Анализ рынков лесоматериалов тропических пород был вновь подготовлен нашими коллегами из МОТД, Стивом Джонсоном, статистиком/экономистом лесного сектора, Майклом Адамсом, координатором Службы конъюнктурной информации, Хайро Кастаньо, специалистом по системному анализу, и Масаки Мияки, помощником статистика.
The tropical timber assessment was once again performed thanks to our colleagues in ITTO: Steve Johnson, Statistician/Forest Economist, Michael Adams, Market Information Service Coordinator, Jairo Castaño, Systems Analyst, and Masaki Miyake, Statistical Assistant.
В рамках программы ПИЛСЕ предусматривается проведение различных мероприятий по связям с общественностью, таких, как совещания, пресс-релизы и создание Web-сайтов, посвященных, в частности, ходу работ по линии ПИЛСЕ, текущим исследованиям, справочной информации, истории подготовки ТПЛЕ, информационной сети по исследованиям в области лесного сектора, обратной связи с посетителями и т.п.
There will be various public relation activities organised in the frame of EFSOS, such as meetings, press releases and web sites, including activities in the frame of EFSOS, current studies, background information, history of ETTS, timber outlook information network, guestbook etc.
Сессия согласилась с тем, что основное предназначение программы состоит в осуществлении на регулярной основе сбора и анализа информации о рынках лесных товаров, лесных ресурсах, политике и учреждениях лесного сектора, а также в проведении перспективных исследований по сектору, в том числе по вопросам изменения климата и развития энергетики.
The session agreed that the core profile of the programme lies in the collection and analysis on a regular basis of information on forest products markets, forest resources, forest sector policies and institutions, and sector outlook, encompassing climate change and energy.
Участники рабочего совещания представляли все подразделения лесного сектора и имели возможность пообщаться с международными экспертами, занимающимися такими аспектами, как архитектура, жилищное строительство, строительные нормы и правила, рынки древесины и лесное хозяйство.
Workshop participants represented all parts of the forest sector, and had the opportunity to interact with international experts from the spheres of architecture, housing, building standards, wood markets and forestry.
В мае 1999 года Объединенная рабочая группа ФАО/ЕЭК по экономике и статистике лесного сектора предложила секретариату начать эту работу с проведения консультаций с Комитетом по лесоматериалам, членами основной группы, президиумами Рабочей группы и учредивших ее органов, а также с другими партнерами, способными внести вклад в эту работу.
In May 1999, the Joint FAO/ECE Working Party on Forest Economics and Statistics asked the secretariat to start the work by consulting the Timber Committee, the members of the core team, the bureaux of the Working Party and of its parent bodies, as well as others in a position to contribute.
Также были утверждены изменения, которые предложила внести в свой круг ведения Объединенная рабочая группа ФАО/ЕЭК ООН по экономике и статистике лесного сектора, при этом было подчеркнуто, что в рамках руководства деятельностью в области работы 5 основное внимание следует уделять мониторингу и анализу политики в том, что касается сбора, проверки достоверности, хранения и распространения данных.
Changes to the terms of reference of the Joint FAO/UNECE Working Party on Forest Economics and Statistics were approved, as suggested by the Working Party, whilst stressing that the provision of guidance on Work Area 5 should primarily focus on policy monitoring and analysis with regard to data collection, validation, storage and dissemination.
Совместная сессия подчеркнула важность осуществления национальных программ развития лесного сектора в поддержку устойчивого лесопользования, особо отметив при этом необходимость мобилизации национальных ресурсов.
The joint session stressed the importance of implementation of national forest programmes in support to sustainable forest management, emphasizing the need for the mobilization of national resources.
Поскольку энергия на базе древесины в настоящее время является одним из основных возобновляемых источников энергии, эти целевые показатели, как ожидается, могут иметь важные последствия для лесного сектора.
Since wood energy is currently the major source for renewable energy, these targets can be expected to have major implications for the forest sector.
Цель этого исследования состоит в определении основных сценариев политики и развития рынка и оценке их количественного воздействия на основные параметры лесного сектора в ближайшем десятилетии.
The goal of this study is to find out major policy and market scenarios and to verify the quantitative impact on main forest sector parameters over the next decades.
Помимо традиционного анализа долгосрочных перспектив (20-40 лет) в области спроса и предложения лесных товаров в нем особое внимание уделяется долгосрочному влиянию вариантов политики, используемых как в рамках, так и за пределами лесного сектора, и перспективам устойчивого развития сектора.
In addition to the traditional analysis of the long-term (20-40 years) supply and demand balance for forest products, there is a special emphasis on the long-term influence of policy choices, inside and outside the forest sector, on the outlook for sustainable development of the sector.
Развитие лесного сектора в долгосрочном плане и его способность содействовать повышению благосостояния общества будут зависеть, помимо прочего, от того, какую выгоду извлечет сектор из основных программ стимулирования экономики и экосубсидий.
The long-term development of the forest sector and its ability to improve social welfare will depend, among other things, on the extent to which the sector will benefit from the major economic stimulus programmes and green subsidies.
Создание правовой основы португальского лесного сектора было завершено в июне 1999 года с принятием законов, предусматривающих разработку региональных лесохозяйственных планов (РЛП) и лесоустроительных планов (ЛП).
The legal framework of the Portuguese forest sector was completed in June 1999 with the decree laws which created the Regional Forest Plans (RFP) and the Forest Management Plans (FMP).
Совместная сессия обсудила долгосрочные задачи в свете анализа и проекта выводов исследования долгосрочных перспектив развития лесного сектора Европы и на основе сообщений докладчиков от четырех субрегионов и ряда заинтересованных групп (промышленность, подрядчики).
The joint session discussed the long-term challenges in the light of the analysis and draft conclusions of the European long-term forest sector outlook study, and on the basis of presentations by speakers from four subregions, and several stakeholder groups (industry, contractors).
ГС по ПИЛСЕ и Рабочая группа признали, что объединение знаний, навыков и возможностей широкой группы экспертов по перспективным исследованиям развития лесного сектора имеет непреходящее значение для успешного осуществления ПИЛСЕ как с точки зрения обеспечения его качества, так и соблюдения сроков.
The EFSOS ToS and the Working Party recognised that the combining of knowledge, skills and capacities of a large group of forest sector outlook study experts is essential for the success of EFSOS both in terms of quality and keeping deadlines.
В последние годы в политике и деятельности учреждений лесного сектора региона ЕЭК произошли большие изменения, из которых можно было бы извлечь важные уроки путем налаживания на международном уровне обмена опытом.
There have been significant changes in forest sector policies and institutions in the ECE region over recent years, and there is now a major opportunity to learn from these developments by an international exchange of experience.
Подготовка работников лесного сектора (профессиональная подготовка в лесном хозяйстве, прикладная эргономика, безопасность и гигиена труда)
Training of forest workers (vocational training in forestry, applied ergonomics, occupational safety and health)
Европейский лесной институт (ЕЛИ): участие в работе основной группы по Исследованию перспектив развития лесного сектора Европы, участие в подготовке докладов " Состояние лесов в Европе ".
European Forest Institute (EFI): participation in work of core group on European Forest Sector Outlook Study, contribution to the State of Europe's Forests reports
Расширился обмен опытом по различным вопросам, касающимся лесного сектора, особенно по таким, как содействие лесоводству и создание потенциалов в странах с переходной экономикой и обеспечение устойчивого лесопользования, благодаря проведению серии семинаров и рабочих совещаний по широкому кругу соответствующей тематики для 239 экспертов и руководящих работников из 35 стран и реализации кооперативных проектов с участием групп в составе 166 специалистов.
Increased exchange of experiences on various issues of the forest sector, notably as regards forestry assistance and capacity-building for countries with economies in transition, and the implementation of sustainable forest management was achieved by means of a series of seminars and workshops on a wide range of relevant topics for 239 experts and policy makers from 35 countries and cooperative projects that were addressed by teams of 166 specialists.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad