Sentence examples of "летучий" in Russian
Космические станции не ведут себя словно "Летучий Голландец".
A station just doesn't disappear and reappear like some Flying Dutchman.
А здесь, прямо здесь на нее налетел волшебный летучий придурок!
And right here, this is where it got hit by a magical flying moron!
Согласно информации, полученной от неправительственных источников, " летучий эскадрон ", подразделение, не предусмотренное законом, был создан в 1995 году в связи с ростом числа угонов автомобилей в городских центрах, особенно в Найроби.
According to information received from non-governmental sources, the “flying squad”, a unit not explicitly created by a statute, was established in 1995 to respond to a growing spate of carjackings in urban centres, especially in Nairobi.
выбросы токсичного газа или летучей токсичной жидкости;
Releases of toxic gas or volatile toxic liquid;
Стандартные факторы выбросов, предусмотренные в руководящих принципах МГЭИК для ИЗЛХ, сельского хозяйства, удаления отходов и выбросов летучих метановых соединений, а также для не содержащих СО2 выбросов от сжигания топлива, зачастую не всегда полно отражают национальные условия многих Сторон, не включенных в приложение I.
Default emission factors provided in the IPCC Guidelines for LUCF, agriculture, waste and fugitive methane emissions, as well as for non-CO2 emissions from fuel combustion, do not often well reflect the national circumstances of many non-Annex I Parties.
выброс токсичного газа или летучей токсичной жидкости;
Release of toxic gas or volatile toxic liquid;
Это растение абсорбирует формальдегид и другие летучие химикаты.
And this particular plant removes formaldehydes and other volatile chemicals.
Поскольку все предметы обихода постоянно выделяют летучие вещества.
Because all the product we get constantly give away the volatile component of which they're made of.
В качестве примера, вот снимок летучих рыб, откладывающих яйца.
It also provides a special habitat for these flying fish to lay their eggs.
Определение содержания влаги и летучих веществ в ядрах:
Determination of the moisture and volatile matter content of kernels:
Твое имя, освещенное огнями, и медаль на груди за закрытие Летучего Отряда?
Your name up in lights, with a medal pinned on you for bringing down the Flying Squad?
Гексабромдифенил является менее летучим по сравнению со многими СОЗ.
Hexabromobiphenyl is less volatile than many POP substances.
Я даже построил своими руками скворечник, который эти летучие крысы загадили в первый же день.
I even built the craftsman-style birdhouse that those flying rats sullied in just one day.
Определение содержания влаги и летучих веществ в косточках плода:
Determination of the moisture and volatile matter content of kernels:
Мы думали, что кто-нибудь из вашего летучего эскадрона может знать что-нибудь о мужчинах, описанных здесь.
We thought one of your flying squad might know something about the men in there.
использование местной вытяжной вентиляции для контроля пылевидных и летучих выбросов;
Using local exhaust ventilation to control dust and volatile emissions;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert