Ejemplos del uso de "лидером" en ruso
Traducciones:
todos7276
leader7128
frontrunner11
front runner4
leading light2
bellwether1
pacemaker1
front man1
top dog1
otras traducciones127
Администрация Трампа должна стать лидером этих усилий.
The Trump administration should spearhead this effort.
В этом отношении гималайское королевство Бутан было лидером.
In this respect, the Himalayan Kingdom of Bhutan has been leading the way.
Он покажет всем остальным, как следовать за лидером.
he's going to show everyone else how to follow.
По очевидным причинам Германия не станет в нём лидером.
Germany, for obvious reasons, will not take the lead.
Хант проходит его, чтобы завершить свой первый круг лидером.
Hunt comes through to complete his first lap leading the field.
Ваша последняя книга была лидером продаж целых три недели.
This new book has been a bestseller for three weeks in a row.
Склеротическая внутренняя экономика Японии не позволяет последней быть региональным лидером.
Japan's sclerotic domestic economy makes it incapable of exerting regional leadership.
Они были мировым лидером в области науки, технологии и инфраструктуры.
It led the world in science, technology, and infrastructure.
Комиссар ЕС по вопросам конкуренции Маргрет Вестагер стала лидером европейских подходов.
The EU Commissioner for Competition Margrethe Vestager is the champion of the European approach.
Америка остаётся мировым лидером по стандартам уровня жизни, производительности и инноваций.
America continues to lead the world in standard of living, productivity, and innovation.
Немногие израильтяне верят в то, что он способен стать умелым лидером.
Many Israelis distrust his ability to lead the country.
Трамп стал лидером многоэтапной атаки на традиционные СМИ, особенно на газеты.
Trump led the multi-pronged attack on traditional news media, and newspapers in particular.
В Евросоюзе начинается дезинтеграция. Кто же станет лидером, способным спасти ЕС?
As the European Union begins to disintegrate, who can provide the leadership to save it?
В 2007 году Китай обогнал США и стал лидером по выбросам CO2.
In 2007, China surpassed the US as the world's leading CO2 emitter.
Руби Ма стал лидером банды полгода назад, когда его брат был убит.
Ruby Mah assumed leadership of the gang six months ago when his brother was killed.
Вам не нужно спрашивать разрешения у людей, чтобы стать для них лидером.
You don't need permission from people to lead them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad